句子
他因为自己孩子经常生病,九折成医,学会了如何处理儿童常见病。
意思

最后更新时间:2024-08-09 20:44:52

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:学会了
  3. 宾语:如何处理儿童常见病
  4. 状语:因为自己孩子经常生病,九折成医
  • 时态:一般现在时,表示目前的状态或*惯。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 因为:连词,表示原因。
  3. 自己:代词,强调独立性。
  4. 孩子:名词,指子女。
  5. 经常:副词,表示频率高。 *. 生病:动词,指患病。
  6. 九折成医:成语,意为通过多次实践或经验积累成为专家。
  7. 学会:动词,指掌握某种技能或知识。
  8. 如何:疑问副词,引导一个疑问句。
  9. 处理:动词,指解决问题或应对情况。
  10. 儿童:名词,指小孩子。
  11. 常见病:名词,指经常发生的疾病。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个父亲因为自己的孩子经常生病,通过不断的实践和学*,掌握了处理儿童常见病的技能。
  • 文化背景:在*文化中,父母通常会为了孩子的健康付出很多努力,包括学医疗知识。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在家庭、教育或医疗相关的讨论中出现,用来说明经验的重要性。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,没有特别的礼貌或不礼貌的成分。
  • 隐含意义:句子隐含了父母对孩子的关爱和责任感。

书写与表达

  • 不同句式
    • 因为他孩子的频繁生病,他通过实践成为了处理儿童常见病的专家。
    • 他通过对自己孩子经常生病的处理,掌握了儿童常见病的治疗方法。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,父母对孩子的教育和健康非常重视,愿意为此付出额外努力。
  • 成语:九折成医,强调了通过实践和经验积累的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He learned how to handle common childhood illnesses because his own child often fell ill, becoming an expert through repeated practice.
  • 日文翻译:彼は自分の子供がよく病気になるので、九折成医となり、子どもの一般的な病気をどう処理するかを学んだ。
  • 德文翻译:Er hat gelernt, wie man häufige Kinderkrankheiten behandelt, weil sein eigenes Kind oft krank war, und ist durch wiederholte Praxis zum Experten geworden.

翻译解读

  • 重点单词

    • 英文:handle, common, childhood, illnesses, expert, practice
    • 日文:病気(びょうき)、一般的(いっぱんてき)、処理(しょり)、学んだ(まなんだ)
    • 德文:behandeln, häufige, Kinderkrankheiten, Experte, Praxis
  • 上下文和语境分析

    • 英文翻译保持了原句的意思,强调了通过实践成为专家的过程。
    • 日文翻译使用了成语“九折成医”,保留了文化特色。
    • 德文翻译直接表达了通过实践学的过程,符合德语表达惯。
相关成语

1. 【九折成医】几次断臂,就能知道医治断臂的方法。后比喻对某事阅历多,富有经验,成为内行。也指高明的医道。

相关词

1. 【九折成医】 几次断臂,就能知道医治断臂的方法。后比喻对某事阅历多,富有经验,成为内行。也指高明的医道。

2. 【儿童】 较幼小的未成年人(年纪比‘少年’小)~读物。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。

5. 【如何】 代词。怎么;怎样夜如何其?夜未央; 奈何;怎么办如何如何,忘我实多。

6. 【学会】 由研究某一学科或某个学术领域的人组成的学术团体。如语言学会﹑物理学会等。

7. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

8. 【生病】 发生疾病。

9. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。

10. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。