句子
他在会议上的发言攻瑕指失,为决策提供了重要参考。
意思

最后更新时间:2024-08-22 13:11:06

语法结构分析

句子:“[他在会议上的发言攻瑕指失,为决策提供了重要参考。]”

  • 主语:他
  • 谓语:发言
  • 宾语:(无明确宾语,但“攻瑕指失”可视为谓语的补充说明)
  • 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指某个人。
  • 在会议上:介词短语,表示地点和情境。
  • 发言:动词,指在公共场合发表意见或讲话。
  • 攻瑕指失:成语,意思是指出缺点和错误。
  • :介词,表示目的或原因。
  • 决策:名词,指做出决定的过程或结果。
  • 提供:动词,指给予或供应。
  • 重要参考:名词短语,指有价值的参考信息。

语境理解

  • 句子描述了某人在会议上的发言,其内容主要是指出问题和错误,这对决策过程提供了有价值的参考。
  • 这种发言通常在需要改进或调整决策时非常有用。

语用学分析

  • 在实际交流中,这种发言可能被视为建设性的批评,有助于提高决策质量。
  • 使用“攻瑕指失”这样的成语,增加了语言的文雅和深度。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“他在会议上的批评性发言为决策提供了宝贵的见解。”

文化与*俗

  • “攻瑕指失”是一个中文成语,源自古代文学,体现了中文表达的含蓄和深刻。
  • 在**的会议文化中,提出建设性批评被视为对团队和决策过程的贡献。

英/日/德文翻译

  • 英文:His speech at the meeting pointed out flaws and mistakes, providing important references for decision-making.
  • 日文:彼の会議での発言は欠点と誤りを指摘し、意思決定に重要な参考を提供しました。
  • 德文:Seine Rede auf der Konferenz wies Fehler und Mängel auf und lieferte wichtige Referenzen für die Entscheidungsfindung.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,使用“pointed out flaws and mistakes”来表达“攻瑕指失”。
  • 日文翻译中,“欠点と誤りを指摘し”对应“攻瑕指失”,“意思決定に重要な参考を提供しました”对应“为决策提供了重要参考”。
  • 德文翻译中,“wies Fehler und Mängel auf”对应“攻瑕指失”,“lieferte wichtige Referenzen für die Entscheidungsfindung”对应“为决策提供了重要参考”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述会议或讨论的文本中,强调发言的积极影响和对决策的贡献。
  • 在不同的文化和社会背景中,这种类型的发言可能会有不同的接受度和评价。
相关成语

1. 【攻瑕指失】批评缺点,指出失误。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

3. 【参考】 为了学习或研究而查阅有关资料:~书|作者写这本书,~了几十种书刊;在处理事物时借鉴、利用有关材料:仅供~|~兄弟单位的经验|制定这些规章时~了群众的意见;参看➋。

4. 【发言】 ;发表意见(多指在会议上):~权|积极~|他已经发过言了;发表的意见(多指在会议上):他在大会上的~很中肯。

5. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

6. 【攻瑕指失】 批评缺点,指出失误。

7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。