句子
这位评论家以捣虚批吭著称,总能准确指出作品的不足之处。
意思

最后更新时间:2024-08-22 02:48:50

语法结构分析

句子:“这位评论家以捣虚批吭著称,总能准确指出作品的不足之处。”

  • 主语:这位评论家
  • 谓语:以...著称、总能准确指出
  • 宾语:作品的不足之处
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 捣虚批吭:这是一个成语,意思是批评时能够抓住关键,指出实质性的问题。
  • 著称:以某种特点或能力而闻名。
  • 准确:精确无误。
  • 不足之处:缺点或不完善的地方。

语境理解

  • 句子描述了一位评论家的专业能力,即他能够准确地指出作品的不足之处,这在文学或艺术评论领域是一种高度赞扬。
  • 文化背景中,**文化强调批评的艺术性和建设性,因此“捣虚批吭”这样的成语体现了这种文化价值观。

语用学分析

  • 在实际交流中,这样的句子可能用于介绍或评价某位评论家的专业能力,或者在讨论某篇评论时引用。
  • 句子中的“总能”暗示了一种持续性和可靠性,增强了评论家的专业形象。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位评论家因其能够精准地揭示作品的缺陷而闻名。”
  • 或者:“他以能够深刻地批评作品中的不足而广为人知。”

文化与*俗

  • “捣虚批吭”这个成语反映了**文化中对于批评的深刻性和实质性的重视。
  • 在文学和艺术评论中,能够准确指出作品的不足之处被视为一种高水平的评价能力。

英/日/德文翻译

  • 英文:This critic is renowned for his ability to pinpoint the flaws in works, always accurately identifying their shortcomings.
  • 日文:この批評家は、作品の欠点を的確に指摘する能力で知られており、常にその短所を正確に見抜いています。
  • 德文:Dieser Kritiker ist bekannt für seine Fähigkeit, die Mängel in Werken genau zu erkennen und stets die Schwächen präzise zu benennen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了评论家的专业能力和准确性。
  • 日文翻译同样传达了评论家的专业性和准确性,使用了“的確に”和“正確に”来强调这一点。
  • 德文翻译通过“genau”和“präzise”来强调评论家的精确性和专业性。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论文学或艺术评论时出现,用于评价某位评论家的专业能力。
  • 在更广泛的语境中,这样的句子也可以用于描述任何领域的专家,只要他们的工作涉及准确地指出问题或不足。
相关成语

1. 【不足之处】不完善的地方。

2. 【捣虚批吭】乘虚攻击敌人要害。同“批亢捣虚”。

相关词

1. 【不足之处】 不完善的地方。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【准确】 谓与实际或预期完全符合。

4. 【指出】 指点出来; 提出论点看法。

5. 【捣虚批吭】 乘虚攻击敌人要害。同“批亢捣虚”。