句子
在偏远的山村,医疗知识主要通过口耳相传来传播。
意思

最后更新时间:2024-08-14 06:03:51

语法结构分析

句子:“在偏远的山村,医疗知识主要通过口耳相传来传播。”

  • 主语:医疗知识
  • 谓语:传播
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“医疗知识”的接收者。
  • 状语:在偏远的山村,主要通过口耳相传
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 偏远:指地理位置远离中心,交通不便。
  • 山村:指位于山区的村庄。
  • 医疗知识:关于医疗和健康的知识。
  • 主要:强调最重要的或最常见的。
  • 通过:表示方式或手段。
  • 口耳相传:指通过口头方式一代代传递信息。

语境理解

  • 句子描述了一个特定环境(偏远的山村)中医疗知识的传播方式。
  • 这种传播方式反映了这些地区可能缺乏现代化的医疗设施和教育资源。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述或解释某些地区医疗条件的现状。
  • 隐含意义可能是对这些地区医疗条件的一种关注或呼吁改善。

书写与表达

  • 可以改写为:“医疗知识在偏远的山村主要是通过口头传统来传递的。”
  • 或者:“在那些偏远的山村,人们主要依靠口耳相传来获取医疗知识。”

文化与习俗

  • 口耳相传是一种古老的传播方式,反映了某些地区可能缺乏书面文化和现代通信手段。
  • 这种传播方式可能与当地的社会结构和文化传统紧密相关。

英/日/德文翻译

  • 英文:In remote mountain villages, medical knowledge is primarily transmitted through oral tradition.
  • 日文:遠い山の村では、医療知識は主に口伝えで伝えられています。
  • 德文:In abgelegenen Bergdörfern wird medizinisches Wissen hauptsächlich durch mündliche Überlieferung weitergegeben.

翻译解读

  • 英文:强调了“偏远”和“主要”,准确传达了原文的意思。
  • 日文:使用了“口伝え”来表达“口耳相传”,符合日语表达习惯。
  • 德文:使用了“mündliche Überlieferung”来表达“口耳相传”,准确且符合德语表达。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论农村医疗条件、教育资源分配或文化传播方式的上下文中出现。
  • 语境可能涉及对这些地区医疗服务的关注或对传统知识传播方式的探讨。
相关成语

1. 【口耳相传】口说耳听地往下传授。

相关词

1. 【主要】 把握事物的关键; 指事物中关系最大,起决定作用的。

2. 【传播】 广泛散布:~花粉|~消息|~先进经验。

3. 【偏远】 偏僻而遥远。

4. 【医疗】 医治; 疾病的治疗。

5. 【口耳相传】 口说耳听地往下传授。

6. 【山村】 山野间的村落。

7. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。

8. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。