句子
这两位候选人的支持率一时伯仲,选举结果难以预测。
意思
最后更新时间:2024-08-07 16:16:52
语法结构分析
句子:“这两位候选人的支持率一时伯仲,选举结果难以预测。”
- 主语:“这两位候选人的支持率”
- 谓语:“一时伯仲”、“难以预测”
- 宾语:无直接宾语,但“选举结果”可视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 候选人:指参加选举的人。
- 支持率:指选民对候选人的支持程度。
- 一时伯仲:指两者在某方面暂时不相上下。
- 难以预测:表示结果不确定,难以预料。
同义词:
- 候选人:参选人、竞选者
- 支持率:得票率、受欢迎程度
- 一时伯仲:不相上下、旗鼓相当
- 难以预测:不可预知、不确定
语境理解
句子描述了两位候选人在选举中的支持率相近,导致选举结果难以预测。这种情况常见于竞争激烈的选举中,反映了选民意见的分歧和选举的不确定性。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述选举的不确定性,传达了一种悬念和期待。在政治讨论或新闻报道中,这种表达方式可以增加话题的吸引力。
书写与表达
不同句式表达:
- “两位候选人的支持率目前不相上下,选举结果充满悬念。”
- “选举结果目前难以预料,因为两位候选人的支持率旗鼓相当。”
文化与*俗
文化意义:
- 一时伯仲:源自**古代的成语,意指两者在某方面暂时不相上下,常用于形容竞争激烈的情况。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- “The support rates of these two candidates are currently neck and neck, making the election result hard to predict.”
重点单词:
- neck and neck:不相上下
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的不确定性和竞争激烈的意味,使用“neck and neck”来表达“一时伯仲”。
上下文和语境分析
句子通常出现在选举相关的报道或讨论中,用于强调选举的不确定性和选民意见的分歧。在政治分析或预测中,这种表达方式有助于吸引读者或听众的注意,增加话题的讨论度。
相关成语
1. 【一时伯仲】指两人水准才能难分高下。伯仲,指兄弟。
相关词