句子
花园里的花朵千娇万态,吸引了无数游客驻足观赏。
意思

最后更新时间:2024-08-13 17:03:50

语法结构分析

句子:“花园里的花朵千娇万态,吸引了无数游客驻足观赏。”

  1. 主语:“花园里的花朵”
  2. 谓语:“吸引了”
  3. 宾语:“无数游客”
  4. 定语:“千娇万态”(修饰“花朵”)
  5. 状语:“驻足观赏”(修饰“吸引了”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 花园里的花朵:指花园中的花,强调地点和对象。
  2. 千娇万态:形容花朵美丽多姿,形态各异。
  3. 吸引了:表示引起注意或兴趣。
  4. 无数游客:指很多游客。
  5. 驻足观赏:停下来仔细观看。

语境理解

句子描述了一个花园中花朵美丽多姿的场景,吸引了许多游客停下来观赏。这通常发生在旅游景点或公共花园中,游客被花朵的美丽所吸引。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个吸引人的场景,传达了花园的美丽和游客的兴趣。这种描述可以用于旅游宣传、游记或日常交流中,增强语言的生动性和吸引力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “无数游客被花园里千娇万态的花朵所吸引,纷纷驻足观赏。”
  • “花园中的花朵以其千娇万态之美,吸引了众多游客的目光,使他们停下脚步细细观赏。”

文化与*俗

句子中“千娇万态”体现了对花朵美丽的赞美,这种表达在**文化中常见,强调自然之美和人文情感的结合。

英/日/德文翻译

英文翻译:The flowers in the garden are so beautiful and diverse that they attract countless visitors to stop and admire.

日文翻译:庭園の花々は千変万化の美しさで、無数の観光客を引き寄せ、立ち止まって鑑賞させる。

德文翻译:Die Blumen im Garten sind so vielfältig und schön, dass sie zahlreiche Besucher dazu bringen, inne zu halten und zu bewundern.

翻译解读

  • 英文:强调花朵的美丽和多样性,以及游客的反应。
  • 日文:使用“千変万化”来表达花朵的多姿多彩,以及游客的吸引和停留。
  • 德文:突出花朵的多样性和美丽,以及游客的欣赏行为。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述自然美景或旅游景点的文本中,强调自然之美和人文活动的结合。在不同的文化和社会背景下,人们对自然美的欣赏和表达方式可能有所不同。

相关成语

1. 【千娇万态】娇:妩媚可爱。形容女性容貌极其美好。

相关词

1. 【千娇万态】 娇:妩媚可爱。形容女性容貌极其美好。

2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

3. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

4. 【游客】 旅人;游子; 门客。古指出外投靠权贵的人; 游人。

5. 【花朵】 花(总称):这株牡丹的~特别大丨;儿童是祖国的~。

6. 【观赏】 观看欣赏:~热带花卉|~杂技表演。