句子
假途灭虢的故事在历史长河中留下了深刻的印记,成为了后人学习的典范。
意思

最后更新时间:2024-08-11 03:18:11

语法结构分析

句子:“假途灭虢的故事在历史长河中留下了深刻的印记,成为了后人学*的典范。”

  • 主语:“假途灭虢的故事”
  • 谓语:“留下了”和“成为了”
  • 宾语:“深刻的印记”和“后人学*的典范”
  • 时态:一般过去时(“留下了”)和现在完成时(“成为了”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 假途灭虢:一个历史典故,指的是通过假借途径来消灭敌人的策略。
  • 历史长河:比喻历史的漫长和连续性。
  • 深刻的印记:指影响深远、难以磨灭的痕迹。
  • *后人学的典范*:指被后人作为学榜样的典范。

语境理解

  • 句子描述了一个历史**(假途灭虢)在历史中的重要性和影响力。
  • 文化背景:历史悠久,许多历史和典故被后人传颂和学*。

语用学分析

  • 使用场景:历史教育、文化讲座、学术讨论等。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了对历史**的尊重和认可。
  • 隐含意义:强调历史**的教育意义和启示作用。

书写与表达

  • 不同句式:
    • “假途灭虢的故事,在历史长河中留下了深刻的印记,并成为了后人学*的典范。”
    • “成为了后人学*的典范,假途灭虢的故事在历史长河中留下了深刻的印记。”

文化与*俗

  • 文化意义:强调历史**的教育价值和传承意义。
  • 相关成语:“假途灭虢”是一个成语,源自**古代历史。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The story of "Jia Tu Mie Guo" has left a profound mark in the long river of history, becoming a model for later generations to learn from.
  • 日文翻译:「假途滅虢」の物語は、歴史の長い川に深い痕跡を残し、後世の学習の模範となっています。
  • 德文翻译:Die Geschichte von "Jia Tu Mie Guo" hat in der langen Flut der Geschichte einen tiefen Eindruck hinterlassen und ist zu einem Vorbild für spätere Generationen geworden.

翻译解读

  • 重点单词
    • profound mark(深刻的印记)
    • model(典范)
    • later generations(后人)

上下文和语境分析

  • 句子强调了历史**的教育意义和传承价值,适合在历史教育或文化传承的语境中使用。
相关成语

1. 【假途灭虢】假:借;途:道路;虢:春秋时诸侯国,在今山西平陆及河南三门峡一带。泛指用借路的名义而灭亡这个国家。

相关词

1. 【假途灭虢】 假:借;途:道路;虢:春秋时诸侯国,在今山西平陆及河南三门峡一带。泛指用借路的名义而灭亡这个国家。

2. 【典范】 可以作为学习、仿效标准的人或事物:树立~|~作品。

3. 【印记】 公章;图章。唐张彦远《历代名画记》有《叙古今公私印记》; 盖章的印迹; 痕迹;标记。

4. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

5. 【成为】 变成。

6. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

7. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。