句子
新技术发布会吸引了众多业内人士,他们如水赴壑般前来观摩。
意思

最后更新时间:2024-08-16 05:43:30

语法结构分析

  1. 主语:“新技术发布会”
  2. 谓语:“吸引了”
  3. 宾语:“众多业内人士”
  4. 状语:“他们如水赴壑般前来观摩”

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  1. 新技术发布会:指展示最新科技成果的活动。
  2. 吸引了:引起注意或兴趣。
  3. 众多:数量很多。
  4. 业内人士:指在某个行业内工作的人。
  5. 如水赴壑:比喻人或事物大量涌向某个地方。 *. 前来:来到某个地方。
  6. 观摩:观看并学*。

语境分析

句子描述了一个新技术发布会的盛况,众多业内人士被吸引前来观摩。这反映了科技行业对新技术的关注和热情。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某个活动或**的吸引力,强调了活动的成功和影响力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “众多业内人士被新技术发布会所吸引,纷纷前来观摩。”
  • “新技术发布会的吸引力如此之大,以至于众多业内人士如水赴壑般前来观摩。”

文化与*俗

“如水赴壑”是一个成语,比喻人或事物大量涌向某个地方,形象地描述了人们的热情和积极性。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The new technology launch event attracted a large number of industry professionals, who came to observe and learn like water flowing into a ravine."

日文翻译: "新技術発表会は多くの業界関係者を引き寄せ、彼らは谷に流れ込む水のように観摩に来た。"

德文翻译: "Die Veranstaltung zur Vorstellung neuer Technologien hat eine große Anzahl von Fachleuten angezogen, die wie Wasser in ein Tal strömten, um zuzusehen und zu lernen."

翻译解读

在英文翻译中,“like water flowing into a ravine”准确地传达了“如水赴壑”的比喻意义。日文和德文翻译也成功地保留了原句的意境和情感。

上下文和语境分析

句子在科技行业的背景下,强调了新技术发布会的吸引力和影响力。这种描述常见于科技新闻或行业报道中,用以突出活动的成功和重要性。

相关成语

1. 【如水赴壑】壑:大水坑,山沟。象水流向山涧一样。形容许多人纷纷奔向同一个目的地。

相关词

1. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

2. 【如水赴壑】 壑:大水坑,山沟。象水流向山涧一样。形容许多人纷纷奔向同一个目的地。

3. 【技术】 人类在认识自然和利用自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其他操作方面的技巧:钻研~|~先进;指技术装备:~改造。

4. 【观摩】 观看学习,多指观看彼此的成绩,交流经验,互相学习:~演出|~教学。