句子
他每次喝酒都使酒仗气,结果总是后悔莫及。
意思

最后更新时间:2024-08-10 22:03:41

语法结构分析

句子:“他每次喝酒都使酒仗气,结果总是后悔莫及。”

  • 主语:他
  • 谓语:喝酒、使、后悔
  • 宾语:酒仗气
  • 状语:每次、都、总是、莫及

句子时态为一般现在时,表示*惯性动作。句型为陈述句,表达了一个常规的行为及其后果。

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 每次:副词,表示每一次。
  • 喝酒:动词短语,表示饮用含酒精的饮料。
  • :副词,表示强调。
  • 使:动词,表示导致某种结果。
  • 酒仗气:短语,可能指因酒而产生的勇气或冲动。
  • 结果:名词,表示事情的结局或后果。
  • 总是:副词,表示一贯如此。
  • 后悔:动词,表示对过去的行为感到懊悔。
  • 莫及:副词,表示无法达到或挽回。

语境理解

句子描述了一个人在饮酒后的行为模式及其后果。在特定情境中,这可能反映了饮酒文化中的一种负面现象,即酒后冲动行为导致的后悔。

语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于警告或劝诫他人不要过量饮酒,或者用于描述某人的不良饮酒*惯。语气的变化(如加重“总是”和“莫及”)可以增强警告的效果。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他每次饮酒都会因酒而冲动,最终总是后悔不已。
  • 每次他喝酒,都会因为酒精而变得大胆,结果总是后悔到无法挽回。

文化与*俗

句子中“酒仗气”可能与*文化中的饮酒俗有关,即饮酒后人们可能会做出平时不敢做的事情。这反映了饮酒文化中的一种普遍现象,即酒后行为失控。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Every time he drinks, he acts on the courage brought by alcohol, and as a result, he always regrets it too late.
  • 日文翻译:彼はいつも酒を飲むと、アルコールによって生まれた勇気に駆られて行動し、結果としていつも後悔するに遅すぎる。
  • 德文翻译:Jedes Mal, wenn er trinkt, handelt er aufgrund des Mut
相关成语

1. 【使酒仗气】仗:凭借,倚仗;使:放任。指任性发酒疯。

2. 【后悔莫及】后悔:事后的懊悔。指事后的懊悔也来不及了。

相关词

1. 【使酒仗气】 仗:凭借,倚仗;使:放任。指任性发酒疯。

2. 【后悔莫及】 后悔:事后的懊悔。指事后的懊悔也来不及了。

3. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。