句子
学生们在漫长的假期后,大旱望云霓,期待新学期的开始。
意思
最后更新时间:2024-08-15 19:22:39
语法结构分析
句子:“学生们在漫长的假期后,大旱望云霓,期待新学期的开始。”
- 主语:学生们
- 谓语:期待
- 宾语:新学期的开始
- 状语:在漫长的假期后
- 插入语:大旱望云霓
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。插入语“大旱望云霓”用来形象地描述学生们对新学期开始的渴望。
词汇学*
- 学生们:指正在学*的学生群体。
- 漫长的假期:形容假期时间很长。
- 大旱望云霓:成语,比喻渴望得到某种东西或情况。
- 期待:表示对未来某事的希望和盼望。
- 新学期的开始:指新一学期的开始。
语境理解
这个句子描述了学生在经历了一个漫长的假期之后,对新学期的开始充满了期待。这里的“大旱望云霓”形象地表达了学生们对新学期开始的强烈渴望,可能是因为假期过于漫长,学生们渴望回到学校继续学*和与同学们相聚。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可以用在讨论假期结束和新学期开始的话题中,表达学生们对新学期的期待和兴奋。这种表达方式带有一定的文学色彩,适合在较为正式或文学性的语境中使用。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 经历了漫长的假期,学生们热切期待新学期的到来。
- 学生们对新学期的开始抱有极大的期待,仿佛大旱之中盼望云霓。
文化与*俗
“大旱望云霓”这个成语源自古代,用来形容人们在极度渴望中盼望得到某种东西。在这个句子中,它被用来形象地描述学生们对新学期开始的渴望,体现了文化中对教育和学*的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:After a long vacation, students are eagerly looking forward to the beginning of the new semester, as if in a severe drought hoping for rain.
- 日文:長い休暇の後、学生たちは新学期の始まりを熱心に待ち望んでいる、まるで厳しい干ばつで雨を待ち望むようだ。
- 德文:Nach einer langen Ferienzeit sehnen sich die Schüler eifrig nach dem Beginn des neuen Semesters, als ob sie in einer schweren Dürre auf Regen hofften.
翻译解读
在翻译中,“大旱望云霓”被翻译为“as if in a severe drought hoping for rain”(英文)、“まるで厳しい干ばつで雨を待ち望むようだ”(日文)和“als ob sie in einer schweren Dürre auf Regen hofften”(德文),这些翻译都保留了原句的比喻意义,传达了学生们对新学期开始的强烈期待。
相关成语
1. 【大旱望云霓】云霓:下雨的征兆。好像大旱的时候盼望寸水一样。比喻渴望解除困境。
相关词