句子
在危机时刻,领导者不旋踵地做出了决策,稳定了局势。
意思
最后更新时间:2024-08-08 15:15:30
语法结构分析
句子:“在危机时刻,领导者不旋踵地做出了决策,稳定了局势。”
- 主语:领导者
- 谓语:做出了决策,稳定了局势
- 宾语:决策,局势
- 状语:在危机时刻,不旋踵地
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇分析
- 危机时刻:指紧急或困难的情况。
- 领导者:负责指导或管理的人。
- 不旋踵地:形容行动迅速,毫不犹豫。
- 做出:采取行动,产生结果。
- 决策:决定采取的行动或策略。
- 稳定:使某物保持平衡或不变。
- 局势:特定时间内的形势或状况。
语境分析
句子描述了在紧急情况下,领导者迅速且果断地做出决策,从而稳定了局势。这种情境常见于政治、商业或军事领域,强调领导者的决断力和应对危机的能力。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬领导者的果断和有效行动。语气积极,传达了对领导者能力的肯定。
书写与表达
- 同义表达:在紧急关头,领导者迅速而果断地做出了决策,从而稳定了局势。
- 变式表达:领导者面对危机,毫不犹豫地做出了决策,局势因此得以稳定。
文化与*俗
- 不旋踵地:这个成语源自古代军事用语,形容行动迅速,毫不犹豫。
- 危机时刻:在不同文化中,对危机的定义和应对方式可能有所不同,但普遍认同领导者在危机中的重要作用。
英/日/德文翻译
- 英文:During a cr****, the leader made a decision without hesitation, stabilizing the situation.
- 日文:危機的な状況で、リーダーは躊躇せずに決断を下し、状況を安定させた。
- 德文:In einer Krise hat der Anführer ohne zu zögern eine Entscheidung getroffen und die Lage stabilisiert.
翻译解读
- 英文:强调了领导者在危机中的果断行动和决策的有效性。
- 日文:使用了“躊躇せず”来表达“不旋踵地”,强调了迅速和果断。
- 德文:使用了“ohne zu zögern”来表达“不旋踵地”,同样强调了迅速和果断。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能用于描述一个具体的危机**,如政治危机、经济危机或自然灾害,强调领导者的关键作用和决策的即时效果。
相关成语
1. 【不旋踵】来不及转身。比喻时间极短。也指不退却。
相关词