句子
她在音乐方面的天赋人才出众,多次在国内外比赛中获奖。
意思
最后更新时间:2024-08-10 06:51:11
语法结构分析
- 主语:“她”,指代一个女性个体。
- 谓语:“出众”,描述主语的特征。
- 宾语:无明确宾语,但“天赋人才出众”和“多次在国内外比赛中获奖”都是对主语的补充说明。
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
- 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 天赋人才:指天生具有的才能或能力。
- 出众:超出一般水平,非常优秀。
- 多次:不止一次,多次发生。
- 国内外:国内和国外,指范围广泛。
- 比赛:竞争性的活动,通常有评判标准。 *. 获奖:赢得奖项,表示在比赛中取得好成绩。
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在对某位音乐家的介绍或评价中,强调其在音乐领域的卓越才能和成就。
- 文化背景:在**文化中,强调天赋和努力是常见的价值观,这句话体现了对个人才能的赞赏。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能用于正式的介绍、媒体报道或个人简历中。
- 礼貌用语:这句话本身是正面评价,体现了对个人的尊重和赞赏。
书写与表达
- 不同句式:
- 她在音乐领域的才能非常突出,多次赢得国内外比赛的奖项。
- 她的音乐天赋非凡,屡次在国内外比赛中获得荣誉。
文化与*俗
- 文化意义:这句话体现了**文化中对才能和成就的重视,以及对个人努力的认可。
- 相关成语:“才华横溢”、“出类拔萃”等成语与此句意思相近。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:She is exceptionally talented in music and has won numerous awards in competitions both domestically and internationally.
- 日文翻译:彼女は音楽方面での才能が抜群で、国内外のコンクールで何度も受賞しています。
- 德文翻译:Sie ist in der Musik außergewöhnlich talentiert und hat in zahlreichen Wettbewerben im In- und Ausland Preise gewonnen.
翻译解读
- 重点单词:
- talented (英) / 才能がある (日) / talentiert (德):有才能的。
- numerous (英) / 何度も (日) / zahlreiche (德):多次的。
- awards (英) / 受賞 (日) / Preise (德):奖项。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在对某位音乐家的介绍或评价中,强调其在音乐领域的卓越才能和成就。
- 语境:这句话体现了对个人才能的赞赏,以及对其在音乐领域取得成就的认可。
相关成语
1. 【人才出众】人品才能超出众人。
相关词