句子
她冲风冒雨地去图书馆,只为借到那本心仪已久的书。
意思

最后更新时间:2024-08-12 10:54:49

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:冲风冒雨地去
  3. 宾语:图书馆
  4. 目的状语:只为借到那本心仪已久的书
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 冲风冒雨:形容不顾恶劣天气,坚持去做某事。
  • 图书馆:提供书籍借阅的场所。
  • 心仪已久:对某物或某人非常喜欢,期待已久。

语境分析

  • 句子描述了一个场景,即一个人不顾恶劣天气前往图书馆借书。
  • 这种行为体现了对知识的渴望和对特定书籍的强烈兴趣。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人的坚持和热情。
  • 隐含意义:即使在困难条件下,对目标的追求也不会放弃。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管风雨交加,她依然坚定地前往图书馆,只为借到那本她长久以来渴望的书。”

文化与*俗

  • 在**文化中,读书被视为一种高尚的活动,这种不顾一切追求知识的行为受到赞赏。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She braved the wind and rain to go to the library, just to borrow that long-desired book.
  • 日文翻译:彼女は風雨を冒して図書館へ行き、その長年あこがれの本を借りるためだけに。
  • 德文翻译:Sie ging durch Wind und Regen zur Bibliothek, nur um das lange gewünschte Buch zu leihen.

翻译解读

  • 重点单词
    • braved (英文) / 冒して (日文) / ging durch (德文):不顾,冒着。
    • long-desired (英文) / 長年あこがれの (日文) / lange gewünschte (德文):长久以来渴望的。

上下文和语境分析

  • 句子在上下文中可能用于强调某人对知识的执着追求,或者作为一种比喻,形容对某事物的极度渴望和坚持。
相关成语

1. 【冲风冒雨】指不避风雨之苦。

2. 【心仪已久】仪:向往,仰慕。内心向往已经很久了。

相关词

1. 【冲风冒雨】 指不避风雨之苦。

2. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

3. 【心仪已久】 仪:向往,仰慕。内心向往已经很久了。