句子
在写作时,一个好的开头往往能先即制人,吸引读者的注意力。
意思

最后更新时间:2024-08-11 05:37:25

语法结构分析

句子:“在写作时,一个好的开头往往能先即制人,吸引读者的注意力。”

  • 主语:“一个好的开头”
  • 谓语:“能先即制人,吸引”
  • 宾语:“读者的注意力”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 好的开头:指文章或作品的开始部分,能够吸引读者并设定基调。
  • 先即制人:这个表达可能是一个误用,正确的成语应该是“先声夺人”,意思是先发出声音或表现出强烈的气势,以吸引或震慑对方。
  • 吸引:引起注意或兴趣。
  • 读者的注意力:读者对文章内容的关注。

语境理解

  • 这个句子强调了写作中开头部分的重要性,特别是在吸引读者注意力方面的作用。
  • 在文化背景中,开头部分的重要性在文学和写作领域是被广泛认可的。

语用学分析

  • 这个句子在写作指导或文学评论中可能会被使用,用来强调开头部分对整篇文章的影响。
  • 礼貌用语和隐含意义在这个句子中不明显,主要是直接陈述一个写作技巧。

书写与表达

  • 可以改写为:“在创作文章时,一个引人入胜的开头常常能够立即抓住读者的心。”
  • 或者:“撰写作品时,一个精彩的开篇往往能够迅速吸引并保持读者的兴趣。”

文化与习俗

  • 在文学传统中,开头部分的重要性被广泛讨论,如“第一印象”理论。
  • 成语“先声夺人”与这个句子中的“先即制人”相关,但后者是误用。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In writing, a good beginning often has the power to captivate readers from the start, drawing their attention immediately."
  • 日文:"書くとき、良いスタートはしばしば読者の注意を最初から引きつける力を持っています。"
  • 德文:"Beim Schreiben hat ein guter Anfang oft die Macht, die Leser von Anfang an zu fesseln und ihre Aufmerksamkeit sofort zu erregen."

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,强调了开头部分在吸引读者方面的作用。
  • 日文和德文翻译也保持了原句的语境和意义,使用了相应的词汇和表达方式。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在写作指导、文学评论或教育材料中,用来强调开头部分在吸引读者方面的重要性。
  • 在实际应用中,这个句子可以用来指导学生或作家如何构思和撰写文章的开头部分。
相关成语

1. 【先即制人】制:控制。先下手取得主动就可制服对方。泛指做事应先争取主动。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【先即制人】 制:控制。先下手取得主动就可制服对方。泛指做事应先争取主动。

3. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

4. 【开头】 (~儿)事情、行动、现象等最初发生我们的学习刚~,你现在来参加还赶得上; 使开头请你先开个头儿。

5. 【往往】 常常; 处处。

6. 【注意力】 集中于某一方面的心思。

7. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。