句子
在现代社会,我们仍然需要传承“天与人归”的精神,促进人与自然的和谐发展。
意思

最后更新时间:2024-08-15 21:46:38

  1. 语法结构分析

    • 主语:“我们”
    • 谓语:“需要传承”和“促进”
    • 宾语:“‘天与人归’的精神”和“人与自然的和谐发展”
    • 时态:现在时,表示当前的状态或普遍真理。
    • 语态:主动语态。
    • 句型:陈述句,直接陈述一个观点。
  2. **词汇学***:

    • “传承”:传递和继承,通常用于非物质文化遗产或精神层面。
    • “天与人归”:一个成语,意指天意和人心归向同一目标,强调和谐统一。
    • “和谐发展”:指在发展过程中保持各方面的平衡和谐。
    • 同义词:“传承”可替换为“继承”,“和谐发展”可替换为“均衡发展”。
  3. 语境理解

    • 句子强调在现代社会中,人们应该继续保持和发扬“天与人归”的精神,以促进人与自然的和谐共生。
    • 文化背景:**传统文化中强调天人合一,人与自然和谐共处的理念。
  4. 语用学研究

    • 使用场景:教育、环保、社会发展等领域的讨论中。
    • 礼貌用语:句子本身是一种呼吁或建议,语气较为温和。
  5. 书写与表达

    • 可替换句式:“在当今社会,我们有必要继续弘扬‘天与人归’的精神,以实现人与自然的和谐共生。”

*. *文化与俗探讨**:

  • “天与人归”反映了**传统文化中天人合一的思想。
  • 相关成语:“天人感应”、“天人合一”等。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:"In modern society, we still need to carry forward the spirit of 'Heaven and Humanity Converging' to promote harmonious development between humans and nature."
    • 日文翻译:"現代社会において、私たちは依然として「天と人の帰趨」の精神を受け継ぎ、人と自然の調和のとれた発展を促す必要がある。"
    • 德文翻译:"In der modernen Gesellschaft müssen wir immer noch den Geist von 'Himmel und Mensch Zusammenkommen' weitertragen, um die harmonische Entwicklung zwischen Mensch und Natur zu fördern."

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化背景,从而增强我们对这句话及其背后意义的理解。

相关成语

1. 【天与人归】与:赐予。旧指帝王受命于天,并得到人民拥护。后比喻人心所向

相关词

1. 【仍然】 表示情况持续不变或恢复原状:他~保持着老红军艰苦奋斗的作风|他把信看完,~装在信封里。

2. 【传承】 传授和继承:木雕艺术经历代~,至今已有千年的历史。

3. 【促进】 促使前进; 推进;加快。

4. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

5. 【天与人归】 与:赐予。旧指帝王受命于天,并得到人民拥护。后比喻人心所向

6. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

7. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。

8. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

9. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。

10. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。