句子
学习法律知识时,审思明辨是理解法律条文的基础。
意思

最后更新时间:2024-08-16 15:51:07

1. 语法结构分析

句子:“[学*法律知识时,审思明辨是理解法律条文的基础。]”

  • 主语:审思明辨
  • 谓语:是
  • 宾语:理解法律条文的基础
  • 状语:在学*法律知识时

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇分析

  • **学***:动词,指通过阅读、听讲、研究、观察、理解、探索、实验、实践等手段获得知识或技能。
  • 法律知识:名词短语,指与法律相关的知识体系。
  • 审思明辨:动词短语,指仔细思考并清晰辨别。
  • 理解:动词,指对事物的认识、了解和把握。
  • 法律条文:名词短语,指法律文件中的具体条款。
  • 基础:名词,指事物发展的根本或起点。

3. 语境分析

句子强调在学*法律知识的过程中,审思明辨的重要性。在法律领域,条文的理解往往需要深入思考和清晰辨别,以确保正确解读和应用。

4. 语用学分析

句子在法律教育或法律实践中使用,强调审思明辨的必要性。在交流中,这种表述可以提醒学*者或从业者重视思考和辨别的过程,以提高法律理解和应用的准确性。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 审思明辨在学*法律知识时是理解法律条文的基石。
  • 理解法律条文的基础在于学*法律知识时的审思明辨。

. 文化与

句子体现了法律学*和实践中的严谨态度。在**文化中,法律被视为社会秩序和公正的基石,因此对法律条文的深入理解和正确应用尤为重要。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:"When studying legal knowledge, careful thought and clear discrimination are the foundation for understanding legal provisions."

日文翻译:"法律知識を学ぶ際、慎重な思考と明確な識別は法律条文を理解する基礎である。"

德文翻译:"Bei der Beschäftigung mit Rechtswissen ist sorgfältiges Nachdenken und klare Unterscheidung die Grundlage für das Verständnis von Rechtsvorschriften."

翻译解读

  • 英文:强调了在学*法律知识时,需要进行仔细的思考和清晰的辨别,以理解法律条文。
  • 日文:表达了在学*法律知识的过程中,慎重思考和明确辨别的重要性。
  • 德文:指出了在研究法律知识时,细心思考和清晰区分对于理解法律条文的基础性作用。

上下文和语境分析

在法律学*和实践中,这句话强调了审思明辨的重要性,尤其是在理解和应用法律条文时。这种强调反映了法律领域的严谨性和对精确理解的需求。

相关成语

1. 【审思明辨】仔细地思考,明确地分辨。

相关词

1. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【审思明辨】 仔细地思考,明确地分辨。

4. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。

5. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。