句子
这个地区的地形变化不测,探险时要格外小心。
意思

最后更新时间:2024-08-14 04:37:09

语法结构分析

句子:“这个地区的地形变化不测,探险时要格外小心。”

  • 主语:这个地区的地形
  • 谓语:变化
  • 宾语:无明确宾语,但“变化”是谓语的核心动作。
  • 状语:不测(修饰“变化”),格外小心(修饰“探险时”)

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或建议。

词汇分析

  • 这个地区:指示代词“这个”和名词“地区”的组合,指代特定区域。
  • 地形:名词,指地表的形状和特征。
  • 变化:动词,表示从一种状态转变为另一种状态。
  • 不测:形容词,表示不可预测或难以预料。
  • 探险:名词,指探索未知地区或危险地带的活动。
  • :助词,表示时间。
  • 格外:副词,表示程度超过一般或正常。
  • 小心:动词,表示谨慎行事,避免危险。

同义词扩展

  • 地形:地貌、地理
  • 变化:变动、变迁
  • 不测:不可预测、难以预料
  • 探险:探索、冒险
  • 格外:特别、尤其
  • 小心:谨慎、留意

语境分析

句子在特定情境中提醒人们在探险时要特别注意安全,因为该地区的地形变化难以预测。这可能意味着该地区有复杂的地质结构、频繁的自然灾害或未知的危险因素。

文化背景:在许多文化中,探险被视为勇敢和冒险的行为,但也强调安全意识和准备的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中用于提醒或警告,特别是在讨论探险活动时。它传达了一种关心和谨慎的态度,强调在面对未知和潜在危险时的必要性。

礼貌用语:虽然句子本身不是礼貌用语,但它传达了一种关心的语气,这在交流中是礼貌的。

书写与表达

不同句式表达

  • 探险时,由于这个地区的地形变化难以预测,请格外小心。
  • 鉴于这个地区地形的不测变化,探险时应特别谨慎。

文化与习俗

文化意义:探险在许多文化中被视为勇敢和探索精神的体现,但也强调对自然的尊重和安全意识。

相关成语

  • 未雨绸缪:提前做好准备,与句子中的“格外小心”相呼应。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The terrain in this area is unpredictable; extra caution is required during exploration."

日文翻译: 「この地域の地形は予測不可能です。探検時には特に注意が必要です。」

德文翻译: "Die Topographie in dieser Gegend ist unberechenbar; bei der Erkundung ist besondere Vorsicht geboten."

重点单词

  • unpredictable (英) / 予測不可能 (日) / unberechenbar (德)
  • extra caution (英) / 特に注意 (日) / besondere Vorsicht (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的直接性和简洁性。
  • 日文翻译使用了“予測不可能”来表达“不测”,强调了不可预测性。
  • 德文翻译使用了“unberechenbar”和“besondere Vorsicht”来传达相同的意思,保持了语义的准确性。

上下文和语境分析

  • 在所有语言中,句子都强调了在探险活动中对地形变化的不可预测性的认识和应对措施的重要性。
相关成语

1. 【变化不测】变化无常,无法捉摸。

相关词

1. 【变化不测】 变化无常,无法捉摸。

2. 【地区】 指较大的区域范围沿海地区|发达地区; 中国省、自治区根据行政管理的需要划分的区域。包括若干个县、自治县、市。不是一级行政区域。设立行政公署,作为省、自治区人民政府的派出机关。20世纪80年代起,有些地区撤销,所管理的县、自治县、市改由地级市领导。

3. 【地形】 地理学上指地貌;测绘学上地貌和地物的统称。

4. 【小心】 畏忌;顾虑; 谨慎;留神; 恭顺; 胸襟狭隘; 佛教语。谓凡俗之心。

5. 【探险】 探赏险境。亦谓到无人或很少有人去过的地方去考察。

6. 【时要】 当世的要害; 当时有权势的人。

7. 【格外】 表示超过寻常:久别重逢,大家~亲热|国庆节的天安门,显得~庄严而美丽;额外;另外:卡车装不下,~找了一辆大车。

8. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。