句子
他的贡献如同不废江河,永远被人们铭记。
意思
最后更新时间:2024-08-08 13:32:55
语法结构分析
句子:“他的贡献如同不废江河,永远被人们铭记。”
- 主语:“他的贡献”
- 谓语:“如同”和“被人们铭记”
- 宾语:“不废江河”
这是一个陈述句,使用了比喻的修辞手法,将“他的贡献”比作“不废江河”,强调其持久性和重要性。句子的时态是现在时,表示这种贡献的持久影响。
词汇分析
- 贡献:指对社会或他人的有益行为或成果。
- 如同:表示比喻,相当于“像”。
- 不废江河:比喻事物持续存在且有价值,源自成语“不废江河万古流”。
- 永远:表示时间上的无限延续。
- 被人们铭记:表示人们会长期记住某人或某事。
语境分析
这句话通常用于赞扬某人的长期或重大贡献,强调其影响深远,不会随时间流逝而被遗忘。语境可能是在表彰会、纪念活动或悼词中。
语用学分析
这句话在实际交流中用于表达对某人贡献的高度评价和尊重。它传达了一种敬意和感激之情,是一种礼貌用语。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “他的贡献将永远像不废江河一样被人们铭记。”
- “人们将永远记住他的贡献,就像记住不废江河一样。”
文化与*俗
- 不废江河:这个成语源自**文化,强调事物的持久性和价值。
- 铭记:在**文化中,铭记某人或某事是对其高度尊重和纪念的方式。
英/日/德文翻译
- 英文:"His contributions are like the ever-flowing rivers, forever remembered by people."
- 日文:"彼の貢献は廃れない川のようで、人々に永遠に記憶される。"
- 德文:"Sein Beitrag ist wie der unvergängliche Fluss, für immer im Gedächtnis der Menschen."
翻译解读
- 英文:强调贡献的持久性和被人们永远记住的特点。
- 日文:使用“廃れない川”来表达贡献的持久性和重要性。
- 德文:使用“unvergängliche Fluss”来比喻贡献的永恒价值。
上下文和语境分析
这句话通常出现在对某人成就的赞扬或纪念场合,强调其贡献的持久影响和被人们永远记住的重要性。在不同的文化和语境中,这种表达都传达了对某人贡献的高度尊重和敬意。
相关成语
1. 【不废江河】赞扬作家或其著作流传不朽。
相关词