句子
他种植的那棵葡萄树真是一树百获,每年都能收获大量的葡萄。
意思
最后更新时间:2024-08-07 17:17:48
语法结构分析
句子:“[他种植的那棵葡萄树真是一树百获,每年都能收获大量的葡萄。]”
- 主语:“他种植的那棵葡萄树”
- 谓语:“是”和“能收获”
- 宾语:“一树百获”和“大量的葡萄”
- 时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的动作。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 他:代词,指某个人。
- 种植:动词,表示栽种植物。
- 那棵:指示代词,指特定的某棵。
- 葡萄树:名词,指种植葡萄的植物。
- 真是:副词+动词,表示强调。
- 一树百获:成语,形容收获丰富。
- 每年:时间副词,表示每年都会发生。
- 都能:助动词+能愿动词,表示能力或可能性。
- 收获:动词,表示收割农作物。
- 大量:形容词,表示数量多。
- 葡萄:名词,指一种水果。
语境理解
- 句子描述了一个人种植的葡萄树每年都能收获大量的葡萄,强调了种植的成果和丰收的喜悦。
- 在农业文化中,丰收通常被视为好运和勤劳的象征。
语用学研究
- 句子可能在分享农业经验或庆祝丰收的场合中使用。
- “一树百获”带有夸张和赞美的语气,用于强调成果的丰硕。
书写与表达
- 可以改写为:“他精心照料的葡萄树每年都硕果累累。”
- 或者:“那棵他亲手种植的葡萄树,每年都能带来丰厚的收获。”
文化与*俗
- “一树百获”反映了**传统文化中对丰收和勤劳的重视。
- 在农业社会中,丰收是人们共同的期盼和庆祝的主题。
英/日/德文翻译
- 英文:The grapevine he planted truly yields a hundredfold every year, reaping a large amount of grapes annually.
- 日文:彼が植えたぶどうの木は本当に百倍の収穫をもたらし、毎年大量のぶどうを収穫できます。
- 德文:Der von ihm gepflanzte Weinstock bringt wirklich hundertfach Ertrag und erntet jährlich große Mengen an Trauben.
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的强调和丰收的喜悦。
- 日文翻译使用了“百倍の収穫”来对应“一树百获”,传达了丰富的收获。
- 德文翻译中的“hundertfach Ertrag”也传达了丰收的概念。
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论农业、园艺或个人成就的上下文中使用。
- 在庆祝丰收或分享种植经验的场合中,这句话能够引起共鸣和赞赏。
相关成语
1. 【一树百获】树:种植。种一次收获一百次。比喻培植人才能长期获益。
相关词