句子
她不仅学习成绩优异,而且长相出众,真是才貌兼全。
意思

最后更新时间:2024-08-21 09:59:45

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“学*成绩优异”和“长相出众”
  3. 宾语:无直接宾语,但“学*成绩优异”和“长相出众”可以视为谓语的补足语。
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性。
  2. 不仅:连词,表示不止一个方面。
  3. *成绩*:名词短语,指学成果。
  4. 优异:形容词,表示非常好。
  5. 而且:连词,表示进一步的意思。 *. 长相:名词,指外貌。
  6. 出众:形容词,表示突出、与众不同。
  7. 真是:副词+动词,表示强调。
  8. 才貌兼全:成语,表示才华和美貌都具备。

语境理解

  • 句子在特定情境中通常用来赞美某人的全面优秀,特别是在学术和外貌方面。
  • 文化背景中,**社会普遍重视教育和外貌,因此这样的评价带有正面和肯定的意味。

语用学研究

  • 句子在实际交流中常用于表扬或赞美,尤其是在教育或社交场合。
  • 使用这样的句子可以传达出说话者对被赞美者的尊重和欣赏。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“她不仅在学术上表现出色,外貌也相当吸引人。”
  • 或者:“她的学术成就和外貌都令人印象深刻。”

文化与*俗

  • “才貌兼全”是一个典型的**成语,强调一个人在才华和外貌上的双重优势。
  • 在**文化中,这样的评价是对一个人全面发展的肯定。

英/日/德文翻译

  • 英文:She excels not only in her academic performance but also in her appearance; she truly has both talent and beauty.
  • 日文:彼女は学業成績が優秀であるだけでなく、外見も抜群です。まさに才色兼備です。
  • 德文:Sie ist nicht nur in ihren schulischen Leistungen hervorragend, sondern auch äußerlich sehr attraktiv; sie vereint wirklich Talent und Schönheit.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的并列结构和强调语气。
  • 日文翻译使用了“まさに”来强调“才色兼備”。
  • 德文翻译通过“vereint wirklich”来强调“才貌兼全”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在对某人的正面评价中,可能是在学校、工作或社交场合。
  • 这样的评价在鼓励和赞美的语境中非常合适,可以增强被赞美者的自信心和积极性。
相关成语

1. 【才貌兼全】既有才学,容貌又美。同“才貌双全”。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【优异】 特别优待; 特别优厚; 特别好。

3. 【出众】 超过众人模样出众|能力出众。

4. 【才貌兼全】 既有才学,容貌又美。同“才貌双全”。

5. 【而且】 连词,表示进一步,前面往往有‘不但、不仅 ’等跟它呼应他不仅会开汽车,~还会修理ㄧ不但战胜了各种灾害,~获得了丰收。

6. 【长相】 (~儿);相貌:从他们的~上看,好像兄弟俩。