句子
这次会议事无二成,每个议题都没讨论出结果。
意思
最后更新时间:2024-08-09 23:48:15
语法结构分析
句子:“这次会议事无二成,每个议题都没讨论出结果。”
- 主语:“这次会议”
- 谓语:“事无二成”
- 宾语:无明确宾语,但“每个议题都没讨论出结果”可以视为谓语的补充说明。
时态:一般现在时,表示当前的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇分析
- 这次会议:指代特定的会议。
- 事无二成:成语,意思是事情没有成功。
- 每个议题:指会议中的每一个讨论点。
- 都没讨论出结果:表示每个议题都没有得出结论。
同义词:
- 事无二成:徒劳无功、白费力气
- 讨论出结果:得出结论、达成共识
语境分析
句子描述了一个会议的情况,所有议题都没有得出结论,可能是因为讨论不充分、意见分歧大或其他原因。这个句子在描述会议失败或不成功的情境中使用。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可能用于表达对会议结果的失望或批评。语气可能是失望的、批评的或无奈的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “这次会议没有取得任何成果,所有议题都未能得出结论。”
- “所有议题在这次会议中都未能达成共识,会议结果令人失望。”
文化与*俗
事无二成是一个成语,源自**传统文化,常用于描述事情没有成功的情况。这个成语的使用体现了中文表达中成语的丰富性和文化特色。
英/日/德文翻译
英文翻译:"This meeting was completely unsuccessful, with no resolutions reached for any of the topics."
日文翻译:"この会議は全く成果を上げられず、どの議題についても結論が出なかった。"
德文翻译:"Diese Sitzung war völlig erfolglos, und zu keinem der Themen wurde eine Entscheidung getroffen."
重点单词:
- completely unsuccessful(完全不成功)
- no resolutions reached(没有达成决议)
- any of the topics(任何议题)
翻译解读:
- 英文翻译直接表达了会议的失败和没有得出结论的情况。
- 日文翻译使用了“全く成果を上げられず”来表达“事无二成”的意思。
- 德文翻译强调了会议的“völlig erfolglos”和“keine Entscheidung getroffen”。
上下文和语境分析
这个句子通常用于描述会议的结果,强调会议的失败和没有达成任何共识的情况。在不同的文化和语境中,这种表达可能会有不同的细微差别,但核心意思是一致的:会议没有取得预期的成果。
相关成语
1. 【事无二成】谓公事和私事不能两全。
相关词