句子
在老人的眼中,尺璧非宝,家庭的和睦与健康才是最重要的。
意思

最后更新时间:2024-08-19 09:43:00

语法结构分析

句子“在老人的眼中,尺璧非宝,家庭的和睦与健康才是最重要的。”是一个陈述句,表达了一个观点。

  • 主语:“家庭的和睦与健康”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“最重要的”
  • 状语:“在老人的眼中”
  • 插入语:“尺璧非宝”

句子的时态是现在时,语态是主动语态。

词汇学*

  • 尺璧非宝:这是一个成语,意思是说珍贵的玉石(尺璧)并不如其他东西(如家庭和睦与健康)重要。
  • 家庭的和睦与健康:指的是家庭成员之间的关系和谐以及身体健康。
  • 最重要的:表示在众多事物中最为关键和有价值的。

语境理解

这句话强调了在老年人的价值观中,物质财富(如尺璧)并不如家庭和睦和健康重要。这反映了老年人对家庭和健康的重视,可能与他们的生活经历和对未来的期望有关。

语用学分析

这句话可能在家庭聚会、老年人交流或关于价值观的讨论中使用,用以表达对家庭和健康的重视。它传达了一种温馨和关怀的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “对老人而言,家庭的和睦与健康远比尺璧珍贵。”
  • “在老人看来,尺璧虽贵,但不及家庭的和睦与健康重要。”

文化与*俗

这句话反映了传统文化中对家庭和健康的重视。在文化中,家庭被视为社会的基本单位,家庭的和睦与健康被认为是个人幸福和社会稳定的基础。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the eyes of the elderly, jade (chi bi) is not the most precious; it is the harmony and health of the family that are most important.
  • 日文:老人の目には、尺璧は宝ではなく、家族の調和と健康が最も大切だ。
  • 德文:Aus Sicht der älteren Menschen ist das Jade (Chi Bi) nicht das Wertvollste; es ist die Harmonie und Gesundheit der Familie, die am wichtigsten sind.

翻译解读

在翻译中,“尺璧非宝”被解释为“jade (chi bi) is not the most precious”,强调了玉石的价值不如家庭和睦与健康。在不同语言中,这个概念被保留并适当地传达了原文的含义。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论老年人的价值观、家庭的重要性或健康的话题时出现。它强调了在老年人的世界观中,物质财富并不如家庭和健康重要,这可能与他们的生活经验和价值观有关。

相关成语

1. 【尺璧非宝】尺璧:直径一尺的大璧,言其珍贵。径尺之璧虽大而贵,但远不如光阴的贵重。

相关词

1. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。

2. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

3. 【尺璧非宝】 尺璧:直径一尺的大璧,言其珍贵。径尺之璧虽大而贵,但远不如光阴的贵重。

4. 【眼中】 犹言心目中。

5. 【老人】 老年人;指上了年纪的父母或祖父母:你到了天津来封信,免得家里~惦记着;指机关、团体工作时间长的人员:~老办法,新人新办法。