句子
志愿者们在救灾行动中同心毕力,帮助受灾群众重建家园。
意思

最后更新时间:2024-08-14 15:48:10

语法结构分析

句子:“[志愿者们在救灾行动中同心毕力,帮助受灾群众重建家园。]”

  • 主语:志愿者们
  • 谓语:帮助
  • 宾语:受灾群众
  • 状语:在救灾行动中同心毕力,重建家园

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 志愿者们:指自愿参与某项工作或活动的人。
  • 救灾行动:指为了救助受灾地区的人们而进行的紧急行动。
  • 同心毕力:形容大家齐心协力,共同努力。
  • 帮助:提供支持或援助。
  • 受灾群众:指遭受灾害影响的人们。
  • 重建家园:指在灾害后重新建设家园。

语境理解

句子描述了志愿者们在救灾行动中共同努力,帮助受灾群众重建家园的情景。这反映了社会互助和团结的精神,以及在困难时刻人们的相互支持和帮助。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对志愿者行为的赞扬和支持。它传递了一种积极的社会价值观,即在困难时刻人们应该相互帮助,共同克服困难。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 志愿者们齐心协力,在救灾行动中帮助受灾群众重建家园。
  • 在救灾行动中,志愿者们共同努力,帮助受灾群众重建家园。

文化与*俗

句子体现了中华文化中的团结互助精神。在**传统文化中,团结和互助被视为重要的社会价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Volunteers work together wholeheartedly in disaster relief efforts to help the affected people rebuild their homes.
  • 日文翻译:ボランティアたちは、災害救助活動で一心不乱に協力し、被災者が家を再建するのを助けています。
  • 德文翻译:Freiwillige arbeiten in Katastrophenhilfeaktionen zusammen, um den Betroffenen bei der Wiederaufbau ihrer Häuser zu helfen.

翻译解读

  • 英文:强调了志愿者们的共同努力和他们在救灾行动中的重要作用。
  • 日文:使用了“一心不乱”来表达志愿者们的齐心协力。
  • 德文:强调了志愿者们在灾难救助中的合作和帮助。

上下文和语境分析

句子在描述救灾行动的背景下,强调了志愿者们的团结和努力,以及他们对受灾群众的帮助和支持。这反映了社会在面对困难时的团结和互助精神。

相关成语

1. 【同心毕力】指齐心尽力。

相关词

1. 【受灾】 遭受灾害。

2. 【同心毕力】 指齐心尽力。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

5. 【救灾】 救济受灾的人民:放粮~;消除灾害:防洪~。

6. 【行动】 走路;走动行动不便|可以行动了,别误了时间; 指为某种目的而进行的有意识的活动时机来得不易,快行动; 行为;举行老人的行为深受人们的赞叹。