最后更新时间:2024-08-13 18:28:48
语法结构分析
句子:“在现代社会,即使亲人远在千里之外,也能通过视频通话实现千里犹面的团聚。”
- 主语:“亲人”
- 谓语:“能通过视频通话实现”
- 宾语:“千里犹面的团聚”
- 状语:“在现代社会”,“即使远在千里之外”
句子时态为一般现在时,表示现在的情况。句型为陈述句,表达一个事实或普遍现象。
词汇学*
- 现代社会:指当前的时代和社会环境。
- 即使:表示让步,即使条件不利。
- 远在千里之外:形容距离很远。
- 视频通话:通过网络进行的实时音视频交流。
- 实现:达成或完成某事。
- 千里犹面:形容虽然距离远,但感觉就像面对面一样。
- 团聚:家人或朋友相聚在一起。
语境理解
句子描述了现代科技如何克服地理距离,使人们能够通过视频通话与远方的亲人团聚,尽管他们实际上相隔很远。这种描述反映了现代社会中科技对人际关系的影响。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述现代科技的好处,特别是在保持家庭联系方面。它传达了一种积极的技术应用和对家庭关系的重视。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在当今时代,科技使得即使亲人相隔千里,也能通过视频通话感受到面对面的团聚。”
- “现代科技的进步让远在他乡的亲人通过视频通话,实现了虽远犹近的团聚。”
文化与*俗
句子反映了现代社会对家庭团聚的重视,以及科技在促进这种团聚中的作用。在**文化中,家庭团聚是一个重要的价值观,尤其是在传统节日如春节时。
英/日/德文翻译
- 英文:In modern society, even if family members are thousands of miles away, they can still achieve a face-to-face reunion through video calls.
- 日文:現代社会では、家族が千里の外にいても、ビデオ通話でまるで顔を合わせたかのような再会が可能です。
- 德文:In der modernen Gesellschaft können Familienmitglieder, auch wenn sie tausende Kilometer entfernt sind, durch Videoanrufe eine Art Zusammentreffen erleben, als ob sie direkt gegenüberstehen.
翻译解读
翻译时,重点在于传达“千里犹面”的概念,即虽然物理距离远,但通过科技手段感觉就像面对面一样。在不同语言中,这个概念的表达可能有所不同,但核心意义保持一致。
上下文和语境分析
句子通常用于讨论现代科技如何改变人们的生活方式,特别是在保持远距离关系方面。它强调了科技的积极影响,尤其是在促进家庭和亲情联系方面。
1. 【千里犹面】比喻传达事情清楚确实。
1. 【千里】 指路途遥远或面积广阔。
2. 【千里犹面】 比喻传达事情清楚确实。
3. 【团聚】 相会,聚集。多指亲人分别后再聚合一家人团聚在一起|远隔重洋,不知何日才能团聚。
4. 【实现】 谓成为事实。
5. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
6. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
7. 【视频】 指0~10兆赫范围内的频率。用以生成或转换成图像。在电视技术中,又称为电视信号频率,所占频宽为0~6兆赫。广泛应用于电视、摄录像、雷达、计算机监示器中。
8. 【通话】 用彼此听得懂的话交谈; 通电话。
9. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。