句子
这部电影的宣传声势浩大,未上映就已引起广泛关注。
意思
最后更新时间:2024-08-15 13:49:58
语法结构分析
句子:“这部电影的宣传声势浩大,未上映就已引起广泛关注。”
-
主语:“这部电影的宣传”
-
谓语:“声势浩大”和“引起广泛关注”
-
宾语:无直接宾语,但“引起广泛关注”中的“广泛关注”可以视为间接宾语。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真实的情况。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
词汇学*
-
宣传:指通过各种手段推广某事物,使其广为人知。
-
声势浩大:形容宣传或活动的规模和影响力非常大。
-
未上映:指电影还未在影院或其他平台上映。
-
引起:导致某种反应或关注。
-
广泛关注:指受到很多人的关注和讨论。
-
同义词:
- 宣传:推广、广告
- 声势浩大:气势磅礴、轰动一时
- 未上映:未公映、未发布
- 引起:引发、激起
- 广泛关注:普遍关注、热议
-
反义词:
- 宣传:隐瞒、保密
- 声势浩大:默默无闻、悄无声息
- 未上映:已上映、已发布
- 引起:平息、消除
- 广泛关注:无人问津、冷落
语境理解
- 句子描述了一部电影在未上映之前就已经通过***的宣传活动引起了公众的广泛关注。这种情况在电影行业中较为常见,尤其是对于大制作或期待值高的电影。
语用学分析
- 句子在实际交流中可能用于评论或讨论某部电影的宣传策略和市场反应。
- 礼貌用语和隐含意义:句子本身是中性的,但如果说话者对宣传策略持批评态度,可能会使用更强烈的措辞。
书写与表达
- 不同句式表达相同意思:
- “这部电影的宣传活动规模宏大,甚至在它上映之前就已经吸引了大量关注。”
- “尽管这部电影还未上映,但其宣传活动已经引起了广泛的公众关注。”
文化与*俗
- 电影宣传在现代社会中是一种常见的营销手段,尤其在娱乐产业中。
- “声势浩大”这个成语在**文化中常用来形容***或高影响力的活动。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:"The promotion of this movie is very grand, attracting widespread attention even before its release."
-
日文翻译:"この映画の宣伝は非常に大規模で、上映前から広範囲に注目を集めている。"
-
德文翻译:"Die Promotion dieses Films ist sehr groß angelegt und hat bereits vor der Veröffentlichung großes Interesse geweckt."
-
重点单词:
- 宣传:promotion (英), 宣伝 (日), Promotion (德)
- 声势浩大:very grand (英), 非常に大規模 (日), sehr groß angelegt (德)
- 未上映:before its release (英), 上映前 (日), vor der Veröffentlichung (德)
- 引起:attracting (英), 注目を集めている (日), geweckt (德)
- 广泛关注:widespread attention (英), 広範囲に (日), großes Interesse (德)
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论电影行业的文章、新闻报道或社交媒体帖子中出现。
- 语境可能涉及电影的营销策略、公众期待度、行业趋势等。
通过以上分析,我们可以更全面地理解和掌握这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达、文化与*俗以及翻译对照。
相关成语
1. 【声势浩大】声势:声威和气势;浩:广大。声威和气势非常壮大。
相关词