句子
他的建议虽然看似简单,但实际上是一言寿国,对国家的未来产生了深远的影响。
意思

最后更新时间:2024-08-07 21:08:26

语法结构分析

句子:“他的建议虽然看似简单,但实际上是一言寿国,对国家的未来产生了深远的影响。”

  • 主语:“他的建议”
  • 谓语:“是”和“产生了”
  • 宾语:“一言寿国”和“深远的影响”
  • 状语:“虽然看似简单”和“实际上”
  • 定语:“对国家的未来”

句子时态为现在时和过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 他的建议:指某人提出的意见或想法。
  • 看似简单:表面上看起来容易或不复杂。
  • 实际上:真实情况或本质。
  • 一言寿国:形容一句话或建议对国家有长远的积极影响。
  • 深远的影响:影响广泛且持久。

语境理解

句子表达了一个人的建议虽然表面上看起来简单,但实际上对国家有着长远且积极的影响。这可能出现在政治、经济或社会改革的讨论中,强调了看似不起眼的建议可能蕴含着巨大的价值。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调某个建议的重要性,尤其是在需要说服他人接受某个看似简单的建议时。使用“一言寿国”这样的表达,增加了语句的正式性和说服力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他的建议初看简单,但其对国家未来的影响却是深远的。
  • 他的建议虽简,却对国家产生了长远的影响。

文化与*俗

“一言寿国”是一个成语,源自**传统文化,意指一句话或建议能够为国家带来长久的利益。这个成语体现了中华文化中对智慧和远见的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:His suggestion, though seemingly simple, is in fact a word that benefits the nation for a long time, having a profound impact on the country's future.
  • 日文:彼の提案は一見簡単に見えるが、実際には国を長く繁栄させる一言であり、国の未来に深い影響を与えている。
  • 德文:Sein Vorschlag mag zwar auf den ersten Blick einfach erscheinen, ist in Wirklichkeit aber ein Wort, das dem Land langfristig zugute kommt und tiefgreifende Auswirkungen auf die Zukunft des Landes hat.

翻译解读

在翻译中,“一言寿国”被解释为“a word that benefits the nation for a long time”,强调了建议的长远利益。在日文和德文中,也强调了建议的深远影响和对国家未来的积极作用。

上下文和语境分析

句子可能在讨论国家政策、改革或发展策略的上下文中使用,强调即使是最简单的建议也可能对国家产生重大影响。这种表达方式在正式的讨论或报告中尤为常见,用以强调建议的价值和重要性。

相关成语

1. 【一言寿国】以极少的言语可使国家的寿命延长。

相关词

1. 【一言寿国】 以极少的言语可使国家的寿命延长。

2. 【产生】 生育;分娩; 出产; 由已有的事物中生出新的事物;出现; 出生。

3. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。

4. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。

5. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

6. 【未来】 没有到来;不来; 谓尚未发生; 佛教语。指来生,来世; 将来; 指将来的光景; 即将到来。

7. 【深远】 指思虑﹑计谋等深刻而长远; 指意义深长; 指时间的久长或空间的深广。

8. 【看似】 从表面看着好像:这件事~容易,做起来难丨~无心,实则有意。

9. 【简单】 结构单纯;头绪少;容易理解、使用或处理情节~ㄧ~扼要 ㄧ这种机器比较~ㄧ他简简单单说了几句话; (经历、能力等)平凡(多用于否定式)李队长主意多,有魄力,可真不~; 草率;不细致~从事。

10. 【虽然】 即使如此; 犹即使。