句子
这本书的深度和广度令人心折首肯,值得一读再读。
意思

最后更新时间:2024-08-20 11:31:49

语法结构分析

句子:“这本书的深度和广度令人心折首肯,值得一读再读。”

  • 主语:“这本书的深度和广度”
  • 谓语:“令人心折首肯”和“值得一读再读”
  • 宾语:无明显宾语,因为谓语是形容词短语和动词短语。

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 深度:指内容的深刻程度。
  • 广度:指内容的广泛程度。
  • 令人心折首肯:表示内容非常出色,让人心服口服。
  • 值得一读再读:表示内容丰富,值得多次阅读。

语境分析

句子在特定情境中表达了对某本书的高度评价,认为这本书的内容既深刻又广泛,值得读者反复阅读。

语用学分析

句子在实际交流中用于推荐或评价书籍,表达了对书籍内容的赞赏和推荐。语气积极,表达了对书籍的高度认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这本书的内容既深刻又广泛,值得反复阅读。”
  • “这本书的深度和广度让人印象深刻,值得多次阅读。”

文化与习俗

句子中没有明显的文化意义或习俗,但“心折首肯”这个表达体现了中文中对事物高度认可的表达方式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The depth and breadth of this book are so impressive that it deserves to be read over and over again."
  • 日文翻译:"この本の深さと広がりは非常に印象的で、何度も読み返す価値があります。"
  • 德文翻译:"Die Tiefe und Breite dieses Buches sind so beeindruckend, dass es sich lohnt, es immer wieder zu lesen."

翻译解读

  • 英文:强调了书的深度和广度,并明确指出值得多次阅读。
  • 日文:使用了“非常に印象的”来表达深刻的印象,并强调了多次阅读的价值。
  • 德文:使用了“beeindruckend”来表达深刻的印象,并强调了多次阅读的重要性。

上下文和语境分析

句子通常出现在书籍推荐、书评或阅读分享的语境中,表达了对书籍内容的高度评价和推荐。

相关成语

1. 【心折首肯】心里佩服,点头同意。形容钦佩赞许之至。

相关词

1. 【广度】 (事物)广狭的程度:向生产的深度和~进军。

2. 【心折首肯】 心里佩服,点头同意。形容钦佩赞许之至。

3. 【深度】 向下或向里的距离; 事物向更高阶段发展的程度; 触及事物本质的程度。