最后更新时间:2024-08-22 16:34:48
语法结构分析
句子:“尽管现代社会科技发达,但仍有许多人保持着敬鬼神而远之的传统观念。”
- 主语:“许多人”
- 谓语:“保持着”
- 宾语:“传统观念”
- 状语:“尽管现代社会科技发达,但”
这个句子是一个复合句,包含一个让步状语从句“尽管现代社会科技发达”和一个主句“但仍有许多人保持着敬鬼神而远之的传统观念”。时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 尽管:表示让步,相当于英语的“although”或“despite”。
- 现代社会:指当前的时代和社会。
- 科技发达:指科学技术的高度发展。
- 但:表示转折,相当于英语的“but”。
- 仍有:表示依然存在。
- 许多人:指数量较多的人。
- 保持着:表示持续维持某种状态。
- 敬鬼神而远之:一种传统观念,表示尊敬鬼神但保持距离。
- 传统观念:指代代相传的思想或信念。
语境理解
这个句子反映了现代社会中科技进步与传统观念之间的矛盾。尽管科技高度发展,但仍有一部分人坚守传统的**或迷信观念,不愿意完全接受现代科学的世界观。
语用学研究
这个句子在实际交流中可能用于讨论文化差异、传统与现代的冲突等话题。它传达了一种对传统观念的尊重,同时也暗示了这些观念与现代社会的某些方面可能不兼容。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “即使在科技高度发达的现代社会,依然有很多人坚守着敬鬼神而远之的传统观念。”
- “虽然科技在现代社会取得了巨大进步,但许多人仍然保持着对鬼神的尊敬并与之保持距离。”
文化与*俗探讨
“敬鬼神而远之”反映了传统文化中的一种或迷信观念,这种观念可能源于对未知的敬畏和对超自然力量的尊重。了解这种观念有助于理解文化中的和哲学思想。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:“Despite the advanced technology in modern society, there are still many people who maintain the traditional concept of respecting ghosts and gods from a distance.”
- 日文翻译:「現代社会で技術が発達しているにもかかわらず、多くの人々は幽霊や神々を敬い、距離を置くという伝統的な考え方を維持している。」
- 德文翻译:“Trotz der fortschrittlichen Technologie in der modernen Gesellschaft gibt es immer noch viele Menschen, die das traditionelle Konzept des Respektierens von Geistern und Göttern aus der Ferne beibehalten.”
翻译解读
在翻译过程中,需要注意保持原文的意思和语气。英文、日文和德文的翻译都准确传达了原文的让步和转折关系,以及对传统观念的描述。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论文化变迁、科技影响、**信仰等话题的文章或对话中出现。理解其上下文有助于更深入地探讨现代社会与传统观念之间的关系。
1. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。
2. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。
3. 【敬鬼神而远之】 敬之而不亲近之意。指对某些人所持的一种态度,即不愿理睬他,又怕得罪他,对他客客气气,绝不接近。
4. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
6. 【科技】 科学技术高~ㄧ~资料 ㄧ~工作者。