句子
经过长时间的谈判,双方达成了协议,避免了冲突,大家都平安无事。
意思

最后更新时间:2024-08-19 19:15:58

语法结构分析

句子:“经过长时间的谈判,双方达成了协议,避免了冲突,大家都平安无事。”

  1. 主语:“双方”是句子的主语,指代参与谈判的双方。
  2. 谓语:“达成了协议”、“避免了冲突”是句子的谓语,描述主语的动作或状态。
  3. 宾语:“协议”是“达成了”的宾语,“冲突”是“避免了”的宾语。
  4. 时态:句子使用了一般过去时,表示动作已经完成。
  5. 语态:句子是主动语态,没有使用被动语态。 *. 句型:句子是陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 经过:介词,表示通过某个过程或时间。
  2. 长时间:名词短语,表示时间的长度。
  3. 谈判:名词,表示双方就某事进行讨论以达成共识。
  4. 双方:名词,指两个方面或团体。
  5. 达成:动词,表示成功地达到某个目标或协议。 *. 协议:名词,表示双方同意的事项。
  6. 避免:动词,表示防止发生某事。
  7. 冲突:名词,表示对立或争斗。
  8. 大家:代词,指所有人。
  9. 平安无事:成语,表示没有发生任何问题或危险。

语境理解

句子描述了一个通过谈判达成协议,从而避免冲突的情境。这种情境常见于商业、政治或国际关系中,强调通过和平方式解决问题的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于总结谈判结果,传达积极的信息,强调和平解决问题的效果。使用“平安无事”表达了对结果的满意和对和平的重视。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “双方在长时间的谈判后,成功达成了协议,从而避免了潜在的冲突,确保了所有人的安全。”
  • “通过漫长的谈判,双方最终达成了一致,避免了可能的冲突,确保了大家的平安。”

文化与*俗

句子中的“平安无事”体现了文化中对和谐与安全的重视。在文化中,避免冲突和保持和谐是重要的社会价值观。

英/日/德文翻译

英文翻译: "After prolonged negotiations, both parties reached an agreement, avoiding conflict, and everyone was safe and sound."

日文翻译: 「長時間の交渉の結果、双方は合意に達し、衝突を回避し、みんな無事だった。」

德文翻译: "Nach langwierigen Verhandlungen haben beide Parteien eine Vereinbarung erzielt, Konflikte vermieden und alle waren unbeschadet."

翻译解读

在翻译中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。重点单词如“negotiations”、“agreement”、“avoided”、“conflict”等都准确传达了原句的含义。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个具体的谈判**,强调通过和平方式解决问题的重要性。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息是强调和平与安全的重要性。

相关成语

1. 【平安无事】平平安安,没出什么事故。

相关词

1. 【冲突】 有矛盾;争斗;争执两人在思想观念上发生了冲突|双方终于发生了军事冲突; 两种或几种动机同时存在又相互矛盾的心理状态。分为三种基本类型(1)向往向往型,即两种动机都想实现却只能实现一种;(2)回避回避型,即两种事物都想拒绝而又必须选择一样;(3)向往回避型,即对一种目标既想争取又想回避; 指文艺作品中人和人,人和环境,或人物内心的矛盾及其激化。是构成情节的基础和展现人物性格的重要手段。戏剧作品特别重视冲突,没有冲突就没有戏剧。

2. 【协议】 协商:双方~,提高收购价格;国家、政党或团体间经过谈判、协商后取得的一致意见:达成~|遵守~|停战~。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【平安无事】 平平安安,没出什么事故。

5. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。

6. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。