最后更新时间:2024-08-16 08:36:29
语法结构分析
句子:“这位艺术家的雕塑作品独具匠心,每一件都堪称威凤祥麟,赢得了国际赞誉。”
- 主语:这位艺术家的雕塑作品
- 谓语:独具匠心、堪称、赢得了
- 宾语:匠心、威凤祥麟、国际赞誉
句子为陈述句,描述了艺术家的雕塑作品的特点和成就。
词汇学*
- 独具匠心:形容作品有独特的创意和精湛的技艺。
- 威凤祥麟:比喻非常杰出和珍贵的事物。
- 国际赞誉:在国际上获得的广泛赞扬。
语境理解
句子描述了一位艺术家的雕塑作品,强调其独特性和珍贵性,以及在国际上获得的认可。这可能是在介绍一位著名的艺术家或其作品展览时使用的句子。
语用学分析
句子用于赞扬和介绍艺术家的作品,表达了对艺术家及其作品的高度评价。在实际交流中,这种句子常用于艺术评论、展览介绍或媒体报道。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这位艺术家的雕塑作品以其独特的创意和精湛的技艺著称,每一件作品都如同威凤祥麟般珍贵,赢得了全球的赞誉。
- 每一件雕塑作品都展现了艺术家的匠心独运,它们如同威凤祥麟般稀有,赢得了国际上的广泛赞誉。
文化与*俗
- 威凤祥麟:这个成语源自**传统文化,凤和麟分别代表吉祥和珍贵。在这里用来形容艺术家的作品非常杰出和珍贵。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The sculptor's works are uniquely crafted, each piece is considered as precious as a mythical phoenix and qilin, earning international acclaim.
- 日文翻译:この彫刻家の作品は独創的で、どれもが威風祥麟のような価値があり、国際的な称賛を得ています。
- 德文翻译:Die Werke des Bildhauers sind einzigartig gestaltet, jedes Stück gilt als kostbar wie ein mythischer Phönix und Qilin und hat internationale Anerkennung erhalten.
翻译解读
- 独具匠心:uniquely crafted / 独創的で / einzigartig gestaltet
- 威凤祥麟:as precious as a mythical phoenix and qilin / 威風祥麟のような / wie ein mythischer Phönix und Qilin
- 国际赞誉:earning international acclaim / 国際的な称賛を得ています / internationale Anerkennung erhalten
上下文和语境分析
句子可能在介绍艺术家的作品展览、艺术评论或媒体报道中使用,强调作品的独特性和国际认可度。这种句子常用于提升艺术家的形象和作品的价值。
1. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。
2. 【堪称】 可以称作;称得上:~一绝|~典范。
3. 【威凤祥麟】 麒麟和凤凰,古代传说是吉祥的象征,只有在太平盛世才能见到。后比喻非常难得的人才。
4. 【独具匠心】 匠心:巧妙的心思。具有独到的灵巧的心思。指在技巧和艺术方面的创造性。
5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。
6. 【赞誉】 称赞:交口~。
7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。
8. 【雕塑】 造型艺术的一种,用竹木、玉石、金属、石膏、泥土等材料雕刻或塑造各种艺术形象;雕塑成的艺术作品。