句子
在学术界,资深教授大者为栋梁,培养出无数优秀学生。
意思

最后更新时间:2024-08-15 20:08:06

语法结构分析

句子:“在学术界,资深教授大者为栋梁,培养出无数优秀学生。”

  • 主语:资深教授大者
  • 谓语:为、培养出
  • 宾语:栋梁、无数优秀学生
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 资深教授:指在学术领域有丰富经验和高度声望的教授。
  • 大者:指在某个领域中地位高、影响力大的人。
  • 栋梁:比喻支撑事物的重要部分或人物。
  • 培养出:指通过教育或训练使某人成长为优秀人才。
  • 无数:数量非常多,难以计数。
  • 优秀学生:指学*成绩优异、能力出众的学生。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于描述学术界中资深教授的重要作用,他们不仅自身是学术界的支柱,还通过教育和指导培养出许多优秀的学生。
  • 文化背景:在**文化中,“栋梁”常用来比喻国家或组织的骨干力量,强调资深教授在学术界的核心地位。

语用学分析

  • 使用场景:这句话常用于学术讲座、教育研讨会或表彰资深教授的场合。
  • 礼貌用语:通过赞扬资深教授的贡献,表达对其的尊重和敬意。
  • 隐含意义:强调资深教授不仅是学术界的领导者,还是培养未来人才的关键人物。

书写与表达

  • 不同句式
    • 资深教授在学术界扮演着栋梁的角色,他们培养了众多优秀学生。
    • 学术界的资深教授,作为栋梁,培养出了无数杰出的学生。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,“栋梁”一词具有深厚的文化内涵,象征着支撑和领导作用。
  • 相关成语:“栋梁之才”比喻国家或组织的杰出人才。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the academic world, senior professors are the pillars, nurturing countless outstanding students.
  • 日文翻译:学術界では、シニア教授が棟梁であり、無数の優秀な学生を育てている。
  • 德文翻译:In der akademischen Welt sind erfahrene Professoren die Stützen, die unzählige ausgezeichnete Studenten hervorbringen.

翻译解读

  • 重点单词
    • senior professors(资深教授)
    • pillars(栋梁)
    • nurturing(培养)
    • countless(无数)
    • outstanding students(优秀学生)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论学术界领导力和教育成果的文本中。
  • 语境:强调资深教授在学术界的核心地位和他们对未来人才的培养作用。
相关成语

1. 【大者为栋梁】比喻才能大的人可以担负国家重任,为栋梁之才

相关词

1. 【培养】 用适宜的条件促进生物体生长、发育和繁殖培养花木|培养细菌; 训练;造就培养人才|培养接班人。

2. 【大者为栋梁】 比喻才能大的人可以担负国家重任,为栋梁之才

3. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。

4. 【资深】 蓄积深厚。语出《孟子.离娄下》"君子深造之以道,欲其自得之也。自得之则居之安,居之安则资之深,资之深则取之左右逢其原,故君子欲其自得之也。" 2.阅历丰富,资格老。