句子
展览会上,那幅巨大的油画特别引人注目。
意思
最后更新时间:2024-08-20 00:53:16
语法结构分析
句子:“[展览会上,那幅巨大的油画特别引人注目。]”
- 主语:那幅巨大的油画
- 谓语:引人注目
- 状语:在展览会上、特别
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 展览会:指展示艺术品、商品等的公共活动。
- 那幅:指示代词,指特定的某一幅。
- 巨大的:形容词,表示尺寸非常大。
- 油画:一种绘画形式,使用油性颜料。
- 特别:副词,表示程度非常高。
- 引人注目:动词短语,表示吸引人们的注意。
语境理解
句子描述了一个展览会上的场景,其中一幅巨大的油画因其尺寸和艺术价值而成为焦点。这种描述可能出现在艺术评论、新闻报道或个人日记中。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于描述一个展览会的亮点,或者强调某件艺术品的独特性和吸引力。语气的变化可能取决于说话者的态度,例如是否带有赞赏或批评的意味。
书写与表达
- “在展览会上,那幅巨大的油画成为了焦点。”
- “那幅巨大的油画在展览会上格外显眼。”
- “展览会上,人们的目光都被那幅巨大的油画吸引。”
文化与*俗
- 油画:在西方艺术史上占有重要地位,常用于描绘**、历史和肖像画。
- 展览会:是艺术交流和文化展示的重要平台,反映了社会对艺术的重视和欣赏。
英/日/德文翻译
- 英文:At the exhibition, the enormous oil painting is particularly eye-catching.
- 日文:展示会では、その巨大な油絵が特に目立っています。
- 德文:Auf der Ausstellung fällt das riesige Ölgemälde besonders ins Auge.
翻译解读
- 英文:强调了油画的尺寸和引人注目的特点。
- 日文:使用了“目立っています”来表达“引人注目”。
- 德文:使用了“fällt ... ins Auge”来表达“引人注目”。
上下文和语境分析
这句话可能出现在一篇关于艺术展览的文章中,作为介绍某个特定展品的段落。它强调了该展品的视觉冲击力和艺术价值,可能引发读者对展览的兴趣。
相关成语
1. 【引人注目】注目:注视。吸引人们注意。
相关词