句子
这个案件的复杂性在于涉及多方的内外勾结。
意思
最后更新时间:2024-08-12 08:15:26
1. 语法结构分析
句子:“这个案件的复杂性在于涉及多方的内外勾结。”
- 主语:这个案件的复杂性
- 谓语:在于
- 宾语:涉及多方的内外勾结
这是一个陈述句,使用了一般现在时态,被动语态不明显,但可以理解为“复杂性被揭示”。
2. 词汇学*
- 这个:指示代词,指代特定的案件。
- 案件:名词,指法律上的**或纠纷。
- 复杂性:名词,指事情的复杂程度。
- 在于:动词短语,表示原因或关键点。
- 涉及:动词,表示牵涉到。
- 多方:名词,指多个方面或个体。
- 内外勾结:名词短语,指内部和外部的人或组织之间的合作或串通。
3. 语境理解
句子在法律或犯罪调查的背景下使用,强调案件的复杂性源于不同方面的合作或串通。这种语境下,“内外勾结”通常指内部人员与外部人员之间的不正当合作。
4. 语用学研究
在实际交流中,这句话可能用于解释案件的复杂性,或者在讨论如何解决这类问题时使用。语气可能是严肃或分析性的。
5. 书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “由于涉及多方的内外勾结,这个案件显得非常复杂。”
- “这个案件的复杂性源自多方的内外勾结。”
. 文化与俗
“内外勾结”在中文里通常带有负面含义,指内部人员与外部人员之间的不正当合作。这与法律和道德标准有关,反映了社会对诚信和正义的重视。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:The complexity of this case lies in the involvement of multiple parties in collusion both internally and externally.
- 日文:この**の複雑さは、内部と外部の複数の当事者が結託していることにあります。
- 德文:Die Komplexität dieses Falls liegt in der Beteiligung mehrerer Parteien, die sowohl intern als auch extern zusammenarbeiten.
翻译解读
- 英文:强调案件的复杂性是由于多方内部和外部的勾结。
- 日文:指出案件的复杂性在于内部和外部多方的勾结。
- 德文:说明案件的复杂性在于多方内部和外部的合作。
上下文和语境分析
在法律或犯罪调查的背景下,这句话用于描述案件的复杂性,特别是在涉及多方合作或串通的情况下。这种描述有助于理解案件的难度和解决问题的复杂性。
相关成语
1. 【内外勾结】内部与外部暗中相互配合来达到某种目的。
相关词