最后更新时间:2024-08-12 23:28:55
语法结构分析
句子:“这部小说通过功成骨枯的主题,揭示了人性的复杂和社会的残酷。”
- 主语:这部小说
- 谓语:揭示了
- 宾语:人性的复杂和社会的残酷
- 状语:通过功成骨枯的主题
句子为陈述句,使用了一般现在时态,被动语态未明显体现,但“揭示了”暗示了一种被动的揭示过程。
词汇学*
- 这部小说:指代一部特定的文学作品。
- 通过:表示手段或方式。
- 功成骨枯:成语,意指成功后人们往往忘记了曾经的艰辛,或成功背后隐藏的牺牲和代价。
- 主题:文学作品中的核心思想或主要议题。
- 揭示:展示或阐明隐藏的事物。
- 人性的复杂:指人类心理和行为的多样性和难以预测性。
- 社会的残酷:指社会现实中的无情和不公。
语境理解
句子在文学评论的语境中较为常见,用于评价一部作品的深度和广度。文化背景和社会*俗会影响对“功成骨枯”这一主题的理解,因为它涉及对成功和牺牲的传统观念。
语用学分析
句子在文学批评或讨论中使用,旨在传达作者对小说深层次主题的解读。语气较为正式和客观,隐含了对小说深刻洞察的赞赏。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这部小说以其功成骨枯的主题,深刻地展现了人性的复杂性和社会的残酷现实。
- 通过探讨功成骨枯的主题,这部小说成功地揭示了人性与社会现实的复杂关系。
文化与*俗
“功成骨枯”这一成语源自**传统文化,反映了对于成功背后代价的深刻认识。在文学作品中使用这一主题,可以引发读者对于成功、牺牲和社会价值观的深层次思考。
英/日/德文翻译
- 英文:This novel, through the theme of "success at the cost of sacrifice," reveals the complexity of human nature and the cruelty of society.
- 日文:この小説は、「成功と犠牲」というテーマを通じて、人間性の複雑さと社会の残酷さを明らかにしている。
- 德文:Dieser Roman enthüllt durch das Thema "Erfolg auf Kosten von Opfern" die Komplexität der menschlichen Natur und die Grausamkeit der Gesellschaft.
翻译解读
在翻译过程中,“功成骨枯”这一成语的翻译需要考虑目标语言的文化背景,确保传达出原意中的深刻内涵。在英文中,使用了“success at the cost of sacrifice”来表达这一概念,而在日文和德文中,也尽量保持了原意的深度和复杂性。
上下文和语境分析
句子通常出现在文学评论或学术讨论中,用于评价一部作品的主题深度和对社会现实的批判。理解这一句子需要对文学作品的主题分析有一定的背景知识,以及对社会文化和人性探讨的敏感性。
1. 【功成骨枯】比喻为了一己私利,让其他许多人为之付出巨大的牺牲。
1. 【主题】 也叫主题思想”。文艺作品中所蕴含的中心思想。是作品内容的主体和核心。一部作品可以有一个主题,也可以有多个主题。
2. 【人性】 人的各种特性或属性的总和与概括。是人的社会属性和自然属性的统一。人的社会属性反映了人与动物的根本区别,是由人的社会关系总和所决定的。人性具有历史性,它取决于社会生活的发展。人性在阶级社会里主要表现为阶级性; 指人的正常的情感理性为着贪婪而失掉人性|不通人性。
3. 【功成骨枯】 比喻为了一己私利,让其他许多人为之付出巨大的牺牲。
4. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。
5. 【小说】 文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。
6. 【揭示】 公布(文告等):~牌;使人看见原来不容易看出的事物:~客观规律。
7. 【残酷】 凶暴狠毒敌人的残酷审讯最终也没能使他屈服。
8. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
9. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。