句子
他年轻时立下许多宏伟目标,但天不假年,许多都未能实现。
意思
最后更新时间:2024-08-15 21:38:47
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:立下、未能实现
- 宾语:许多宏伟目标
- 时态:过去时(年轻时立下)和现在完成时(许多都未能实现)
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 他:代词,指代某个人。
- 年轻时:时间状语,表示在年轻的时候。
- 立下:动词,表示设定或确立。
- 许多:数量词,表示数量较多。
- 宏伟目标:名词短语,表示雄心勃勃的目标。 *. 但:连词,表示转折。
- 天不假年:成语,表示命运不给予足够的时间。
- 未能实现:动词短语,表示没有达成。
语境理解
句子描述了一个人在年轻时设定了许多宏伟的目标,但由于命运的限制,许多目标未能实现。这反映了人生中理想与现实的冲突,以及时间和机遇对个人成就的影响。
语用学分析
这句话可能在安慰或鼓励某人时使用,表达即使有宏伟的目标,也可能因为不可控因素而未能实现,但这并不意味着失败,而是命运的安排。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 尽管他在年轻时设定了许多宏伟的目标,但命运并未给予足够的时间去实现它们。
- 他年轻时的宏伟目标,因天不假年,多数未能达成。
文化与*俗
天不假年是一个**成语,源自《左传·宣公十五年》:“天不假年,人何以堪。”表示天命不给予足够的时间,常用来形容人的寿命不长或事业未竟。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- He set many grand goals in his youth, but fate did not grant him enough time to achieve many of them.
日文翻译:
- 彼は若い頃に多くの壮大な目標を立てたが、運命は彼に十分な時間を与えなかったので、多くは達成できなかった。
德文翻译:
- In seiner Jugend hatte er viele große Ziele gesetzt, aber das Schicksal gab ihm nicht genug Zeit, um viele davon zu erreichen.
翻译解读
在翻译时,需要注意“天不假年”这一成语的准确表达,它在不同语言中可能需要用相应的*语或表达来传达相同的含义。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论人生目标、时间管理或命运的话题时出现,强调了即使有远大的抱负,也可能因为外部因素而受限。
相关成语
1. 【天不假年】假:给予。天公不给以寿命。指寿命不长。
相关词