句子
他在音乐上的才华和俊朗的外表,使他成为了才貌双绝的代表。
意思

最后更新时间:2024-08-21 09:56:09

语法结构分析

句子:“他在音乐上的才华和俊朗的外表,使他成为了才貌双绝的代表。”

  • 主语:“他”
  • 谓语:“使”
  • 宾语:“他成为了才貌双绝的代表”
  • 定语:“在音乐上的才华和俊朗的外表”修饰主语“他”
  • 补语:“才貌双绝的代表”补充说明宾语“他”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 才华:指某人在某一领域的天赋和能力。
  • 俊朗:形容人外貌英俊、清秀。
  • 才貌双绝:指某人既有才华又有美貌,两者都非常出众。
  • 代表:在这里指某人作为某一特质的典型或象征。

语境理解

句子描述了一个在音乐领域有才华且外貌出众的人,这样的人在社会中通常会被视为典范或榜样。这种描述可能出现在音乐会报道、人物介绍或社交媒体等情境中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞美或介绍某人,传达对其才华和外貌的认可。这种表达方式在社交场合中可以起到积极的作用,增强人际关系。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的音乐才华和俊朗外貌,让他成为了一个才貌双全的典范。”
  • “因其音乐天赋和英俊外表,他被誉为才貌双绝的象征。”

文化与*俗

“才貌双绝”这个成语在**文化中常用来形容那些既有才华又有美貌的人,这种描述体现了社会对完美形象的追求和认可。

英/日/德文翻译

  • 英文:His talent in music and handsome appearance make him the epitome of a person with both talent and good looks.
  • 日文:彼の音楽の才能と美しい外見が、彼を才色兼備の代表としている。
  • 德文:Sein Talent für Musik und sein gutaussehendes Äußeres machen ihn zur Personifikation von Talent und Schönheit.

翻译解读

  • 英文:强调了他的音乐才华和外貌使他成为了一个典型代表。
  • 日文:强调了他的音乐才能和外貌使他成为了才色兼备的代表。
  • 德文:强调了他的音乐天赋和外貌使他成为了才华和美貌的化身。

上下文和语境分析

句子可能在介绍音乐家、艺术家或公众人物的文章中出现,用于突出其个人魅力和专业成就。这种描述在文化交流和媒体传播中具有重要意义,能够吸引公众的注意并塑造积极的形象。

相关成语

1. 【才貌双绝】才学相貌都好。同“才貌双全”。

相关词

1. 【代表】 由行政区、团体、机关等选举出来替选举人办事或表达意见的人:人大~;受委托或指派代替个人、团体、政府办事或表达意见的人:全权~;显示同一类的共同特征的人或事物:~人物丨山水画的~;代替个人或集体办事或表达意见:副部长~部长主持开幕典礼;人或事物表示某种意义或象征某种概念:这三个人物~三种不同的性格。

2. 【俊朗】 杰出朗悟; 俊美清朗。

3. 【外表】 表面:这架机器不但构造精密,~也很美观。

4. 【成为】 变成。

5. 【才貌双绝】 才学相貌都好。同“才貌双全”。

6. 【音乐】 用有组织的乐音来表达人们思想感情、反映现实生活的一种艺术。它最基本的要素是节奏和旋律。分为声乐和器乐两大门类。