句子
她虽然收入不高,但总是俭存奢失,从不乱花钱。
意思
最后更新时间:2024-08-11 00:00:57
语法结构分析
句子:“她虽然收入不高,但总是俭存奢失,从不乱花钱。”
- 主语:她
- 谓语:是句中的“收入不高”、“总是俭存奢失”和“从不乱花钱”
- 宾语:无直接宾语,但“收入不高”中的“收入”可以视为间接宾语
- 状语:“虽然”和“但”引导的转折关系,以及“总是”和“从不”表示的频率
时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 她:代词,指代女性。
- 虽然:连词,表示让步,引出与主句相反的情况。
- 收入:名词,指赚取的钱财。
- 不高:形容词,表示数量或程度不大的。
- 但:连词,表示转折。
- 总是:副词,表示一贯如此。
- 俭存奢失:成语,意思是勤俭节约,不浪费。
- 从不:副词,表示绝对否定。
- 乱花钱:动词短语,指无节制地花费钱财。
同义词扩展:
- 收入不高:低收入
- 俭存奢失:节俭
- 乱花钱:挥霍
语境理解
句子描述了一个女性尽管收入不多,但她非常节俭,不随意花钱。这种描述可能出现在理财、个人品质或生活态度的讨论中。
语用学分析
这句话可能在鼓励节俭、批评挥霍或描述某人性格时使用。语气的转折(虽然...但...)强调了即使在不利条件下也能保持良好品质的积极态度。
书写与表达
不同句式表达:
- 尽管她的收入有限,她却始终保持着节俭的*惯,从不随意挥霍。
- 她收入虽少,却从不浪费,总是精打细算。
文化与*俗
文化意义:
- 俭存奢失:反映了**传统文化中对节俭美德的推崇。
- 乱花钱:在许多文化中,无节制的消费被视为不良*惯。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- Although her income is not high, she always practices frugality and never spends money recklessly.
重点单词:
- income: 收入
- high: 高
- practices: 实践
- frugality: 节俭
- never: 从不
- spends: 花费
- recklessly: 随意地
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的转折关系和节俭的主题,同时使用了“practices frugality”来准确表达“俭存奢失”的含义。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,节俭(frugality)被视为一种积极的财务管理方式,与“recklessly”(随意地)形成鲜明对比,强调了理性消费的重要性。
相关成语
1. 【俭存奢失】俭:节俭。存:留存。奢:奢侈。节俭的人就是能留存下来,奢侈的人必然败亡。
相关词