句子
图书馆的藏书兼容并包,无论是古典文学还是现代科技,应有尽有。
意思

最后更新时间:2024-08-12 07:46:04

语法结构分析

句子“图书馆的藏书兼容并包,无论是古典文学还是现代科技,应有尽有。”的语法结构如下:

  • 主语:“图书馆的藏书”
  • 谓语:“兼容并包”
  • 宾语:无明确宾语,但“兼容并包”隐含了“藏书”的内容。
  • 状语:“无论是古典文学还是现代科技”,用以修饰谓语,说明“兼容并包”的范围。
  • 补语:“应有尽有”,补充说明“兼容并包”的程度。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 图书馆的藏书:指图书馆中收藏的书籍。
  • 兼容并包:指能够容纳各种不同类型的内容。
  • 无论是:连接词,引出两个或多个并列的事物。
  • 古典文学:指古代的文学作品。
  • 现代科技:指当代的科学技术。
  • 应有尽有:指所有应该有的东西都齐全。

语境分析

句子描述了图书馆藏书的丰富性和多样性,强调了图书馆作为一个知识资源中心的全面性。这种描述在介绍图书馆资源时常见,旨在吸引读者利用图书馆的资源。

语用学分析

句子在实际交流中用于介绍或赞美图书馆的藏书丰富,传达出图书馆是一个学*、研究的好去处。语气积极,旨在鼓励人们充分利用图书馆资源。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 图书馆的藏书种类繁多,涵盖了古典文学和现代科技的各个领域。
  • 无论是古典文学还是现代科技,图书馆的藏书都一应俱全。

文化与*俗

句子中“兼容并包”体现了**传统文化中的包容性思想,强调了多样性和全面性。这与现代社会对知识多样性的重视相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文:The library's collection is comprehensive, including everything from classical literature to modern technology.
  • 日文:図書館の蔵書は包括的で、古典文学から現代技術まで、すべてが揃っています。
  • 德文:Die Bibliothekssammlung ist umfassend und umfasst alles von klassischer Literatur bis hin zu moderner Technologie.

翻译解读

  • 重点单词:comprehensive(全面的),classical literature(古典文学),modern technology(现代科技)。
  • 上下文和语境分析:翻译保持了原句的意思,强调了图书馆藏书的全面性和多样性,适合用于介绍图书馆资源。
相关成语

1. 【兼容并包】容:容纳;包:包含。把各个方面全都容纳包括进来。

2. 【应有尽有】该有的全都有。形容很齐全。

相关词

1. 【兼容并包】 容:容纳;包:包含。把各个方面全都容纳包括进来。

2. 【古典文学】 古代优秀的、典范的文学作品。也泛指古代的文学作品。

3. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

4. 【应有尽有】 该有的全都有。形容很齐全。