句子
图书馆的藏书兼容并包,无论是古典文学还是现代科技,应有尽有。
意思
最后更新时间:2024-08-12 07:46:04
语法结构分析
句子“图书馆的藏书兼容并包,无论是古典文学还是现代科技,应有尽有。”的语法结构如下:
- 主语:“图书馆的藏书”
- 谓语:“兼容并包”
- 宾语:无明确宾语,但“兼容并包”隐含了“藏书”的内容。
- 状语:“无论是古典文学还是现代科技”,用以修饰谓语,说明“兼容并包”的范围。
- 补语:“应有尽有”,补充说明“兼容并包”的程度。
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 图书馆的藏书:指图书馆中收藏的书籍。
- 兼容并包:指能够容纳各种不同类型的内容。
- 无论是:连接词,引出两个或多个并列的事物。
- 古典文学:指古代的文学作品。
- 现代科技:指当代的科学技术。
- 应有尽有:指所有应该有的东西都齐全。
语境分析
句子描述了图书馆藏书的丰富性和多样性,强调了图书馆作为一个知识资源中心的全面性。这种描述在介绍图书馆资源时常见,旨在吸引读者利用图书馆的资源。
语用学分析
句子在实际交流中用于介绍或赞美图书馆的藏书丰富,传达出图书馆是一个学*、研究的好去处。语气积极,旨在鼓励人们充分利用图书馆资源。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 图书馆的藏书种类繁多,涵盖了古典文学和现代科技的各个领域。
- 无论是古典文学还是现代科技,图书馆的藏书都一应俱全。
文化与*俗
句子中“兼容并包”体现了**传统文化中的包容性思想,强调了多样性和全面性。这与现代社会对知识多样性的重视相契合。
英/日/德文翻译
- 英文:The library's collection is comprehensive, including everything from classical literature to modern technology.
- 日文:図書館の蔵書は包括的で、古典文学から現代技術まで、すべてが揃っています。
- 德文:Die Bibliothekssammlung ist umfassend und umfasst alles von klassischer Literatur bis hin zu moderner Technologie.
翻译解读
- 重点单词:comprehensive(全面的),classical literature(古典文学),modern technology(现代科技)。
- 上下文和语境分析:翻译保持了原句的意思,强调了图书馆藏书的全面性和多样性,适合用于介绍图书馆资源。
相关成语
相关词