句子
经过长时间的谈判,双方终于一笔勾消了所有的债务。
意思

最后更新时间:2024-08-07 19:33:36

语法结构分析

句子:“经过长时间的谈判,双方终于一笔勾消了所有的债务。”

  • 主语:双方
  • 谓语:勾消了
  • 宾语:所有的债务
  • 状语:经过长时间的谈判,终于

时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 经过:介词,表示通过或经历某个过程。
  • 长时间:名词短语,表示时间的长度。
  • 谈判:名词,表示双方就某事进行讨论以达成协议。
  • 双方:名词,指两个方面或团体。
  • 终于:副词,表示经过一段时间后最终发生。
  • 一笔勾消:成语,表示完全消除或解决。
  • 所有的:限定词,表示全部。
  • 债务:名词,指欠他人的钱或物。

同义词扩展

  • 谈判:协商、商谈、交涉
  • 债务:欠款、负债、债务

语境分析

句子描述了一个商业或法律情境,其中双方通过长时间的谈判最终解决了所有的债务问题。这种情境常见于商业交易、债务重组或法律和解中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于报告谈判结果,传达一种解脱或成功的情绪。使用“一笔勾消”这个成语增加了表达的正式性和文化色彩。

书写与表达

不同句式表达

  • 双方在经过漫长的谈判后,最终解决了全部债务。
  • 所有的债务在双方长时间的谈判后被彻底消除。

文化与*俗

成语:“一笔勾消”源自**传统文化,形象地描述了完全消除债务的过程。

英/日/德文翻译

英文翻译:After prolonged negotiations, both parties finally wiped out all debts. 日文翻译:長期にわたる交渉の末、双方はついにすべての債務を消し去った。 德文翻译:Nach langwierigen Verhandlungen haben sich beide Parteien endlich alle Schulden erledigt.

重点单词

  • wiped out (英) / 消し去った (日) / erledigt (德):完全消除
  • debts (英) / 債務 (日) / Schulden (德):债务

翻译解读

  • 英文翻译保持了原文的正式和简洁。
  • 日文翻译使用了“消し去った”来表达“一笔勾消”的含义。
  • 德文翻译中的“erledigt”也传达了完全解决的意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在商业或法律文件、新闻报道或谈判后的总结中。它传达了一种积极的结果,即通过努力最终解决了问题。

相关成语

1. 【一笔勾消】全部取消之意。亦作“一笔勾销”。

相关词

1. 【一笔勾消】 全部取消之意。亦作“一笔勾销”。

2. 【债务】 在债的关系中债务人向债权人承担的作或不作一定行为的义务。比如在运输合同中,承运人所具有的根据托运人的要求将货运至规定地点的义务。

3. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

4. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

5. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。