句子
那条古老的街道,保留着振古如兹的风貌。
意思

最后更新时间:2024-08-22 01:15:27

语法结构分析

句子:“那条古老的街道,保留着振古如兹的风貌。”

  • 主语:“那条古老的街道”
  • 谓语:“保留着”
  • 宾语:“振古如兹的风貌”

这是一个陈述句,使用了现在进行时态(保留着),表示当前的状态。

词汇分析

  • 那条:指示代词,用于指定特定的对象。
  • 古老的:形容词,描述街道的历史悠久。
  • 街道:名词,指城市中的道路。
  • 保留着:动词短语,表示维持某种状态。
  • 振古如兹:成语,意思是自古以来就如此,形容事物历史悠久,风貌未变。
  • 风貌:名词,指外观和风格。

语境分析

这个句子描述了一条历史悠久的街道,其外观和风格自古代以来几乎没有变化。这种描述可能出现在旅游指南、历史文章或文化介绍中,强调街道的历史价值和文化传承。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于强调某个地方的历史重要性或文化价值。使用“振古如兹”这样的成语增加了句子的文化深度和表达的正式程度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “那条街道,自古以来就保持着其原始的风貌。”
  • “古老的街道,其风貌自古代以来未曾改变。”

文化与*俗

“振古如兹”这个成语体现了中文中对历史和传统的重视。这个句子可能与**的历史文化背景相关,强调了保护和传承文化遗产的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:"That ancient street retains the timeless appearance it has always had."
  • 日文:"あの古い通りは、昔から変わらぬ風貌を保っている。"
  • 德文:"Diese alte Straße bewahrt das zeitlose Aussehen, das sie immer hatte."

翻译解读

在翻译中,“振古如兹”被翻译为“timeless appearance”(英文)、“昔から変わらぬ風貌”(日文)和“zeitlose Aussehen”(德文),都准确地传达了原句中强调的历史和不变的特性。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论历史建筑、文化遗产或旅游景点的文章中出现,强调其历史价值和独特性。在不同的文化和社会背景下,这样的描述可能会引起不同的共鸣和理解。

相关成语

1. 【振古如兹】振古:自古;兹:现在。从古到今。

相关词

1. 【保留】 保存不变:遵义会议会址还~着它当年的面貌;暂时留着不处理:不同的意见暂时~,下次再讨论;留下,不拿出来:他的藏书大部分都赠给国家图书馆了,自己只~了一小部分|有意见尽量谈出来,不要~|老师把宝贵的经验和知识毫无~地教给学生。

2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

3. 【振古如兹】 振古:自古;兹:现在。从古到今。

4. 【街道】 旁边有房屋的比较宽阔的道路;指街道办事处:~主任丨~工作。

5. 【风貌】 风格和面貌时代~ㄧ民间艺术的~; 风采相貌~娉婷; 景象远近~,历历在目