句子
在这次比赛中,她的表现别具手眼,赢得了评委的一致好评。
意思

最后更新时间:2024-08-12 18:32:28

语法结构分析

句子:“在这次比赛中,她的表现别具手眼,赢得了评委的一致好评。”

  • 主语:她的表现
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:评委的一致好评
  • 状语:在这次比赛中
  • 定语:别具手眼的(修饰“表现”)

句子为陈述句,时态为一般过去时,表示过去发生的动作。

词汇学习

  • 别具手眼:形容某人技艺高超,有独到的见解或能力。
  • 赢得:获得,通过努力或表现取得。
  • 评委:评判比赛的人。
  • 一致好评:所有人都给予高度评价。

语境理解

句子描述了在某次比赛中,某人的表现非常出色,得到了所有评委的高度评价。这通常发生在艺术、体育、学术等领域的比赛中。

语用学研究

这句话在实际交流中用于赞扬某人在特定场合的优异表现。它传达了积极的评价和认可,语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她的表现在这次比赛中脱颖而出,赢得了所有评委的赞誉。
  • 在这次比赛中,她以卓越的表现赢得了评委们的一致赞许。

文化与习俗

  • 别具手眼:这个成语强调了个人技能和洞察力的独特性,常见于对专业技能或艺术才能的评价。
  • 一致好评:在集体评价中,一致好评意味着所有人的意见相同,这在强调团队和谐或权威认可时很重要。

英/日/德文翻译

  • 英文:In this competition, her performance was exceptional, earning unanimous praise from the judges.
  • 日文:この競技で、彼女のパフォーマンスは抜群で、審査員から一致した高評価を得ました。
  • 德文:In diesem Wettbewerb war ihre Leistung ausgezeichnet und erhielt einhelliges Lob von den Richtern.

翻译解读

  • 英文:强调了“exceptional”和“unanimous praise”,准确传达了原文的赞扬和一致性。
  • 日文:使用了“抜群”和“一致した高評価”,表达了卓越和一致好评的意思。
  • 德文:通过“ausgezeichnet”和“einhelliges Lob”,传达了表现出色和评委的一致赞扬。

上下文和语境分析

这句话通常出现在报道、评论或个人交流中,用于描述某人在比赛中的优异表现和获得的认可。它强调了个人的技能和评委的集体评价,适合在正式或半正式的场合使用。

相关成语

1. 【别具手眼】指具有独到的眼光和手法。

相关词

1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。

2. 【别具手眼】 指具有独到的眼光和手法。

3. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

6. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。