句子
在面对困难决策时,他总是选择明哲保身,避免承担风险。
意思
最后更新时间:2024-08-23 14:52:15
语法结构分析
句子:“在面对困难决策时,他总是选择明哲保身,避免承担风险。”
- 主语:他
- 谓语:选择
- 宾语:明哲保身
- 状语:在面对困难决策时,总是,避免承担风险
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 面对:confront, face
- 困难决策:difficult decision
- 总是:always
- 选择:choose, select
- 明哲保身:to protect oneself by staying out of trouble, to avoid getting involved
- 避免:avoid, evade
- 承担风险:take risks, bear risks
语境理解
句子描述了一个人在面对困难决策时的行为倾向,即倾向于保护自己,避免卷入可能带来风险的情况。这种行为可能源于个人性格、经验或对后果的担忧。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于评价某人的行为策略,或者在讨论风险管理时提及。语气的变化可能影响对这种行为的评价,如批评或理解。
书写与表达
- 他总是避免承担风险,在面对困难决策时选择明哲保身。
- 面对困难决策,他总是倾向于保护自己,避免冒险。
文化与*俗
“明哲保身”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》,意指明智的人在危险面前保护自己,避免不必要的麻烦。这个成语反映了**传统文化中对自我保护和风险规避的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:When faced with difficult decisions, he always chooses to protect himself and avoid taking risks.
- 日文:困難な決断に直面したとき、彼はいつも自分を守り、リスクを避けることを選ぶ。
- 德文:Wenn er mit schwierigen Entscheidungen konfrontiert ist, wählt er immer dafür, sich selbst zu schützen und keine Risiken einzugehen.
翻译解读
-
重点单词:
- protect (英) / 守る (日) / schützen (德)
- avoid (英) / 避ける (日) / vermeiden (德)
- risk (英) / リスク (日) / Risiko (德)
-
上下文和语境分析: 在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即描述一个人在面对困难决策时的自我保护行为。不同文化背景可能会对这种行为的评价有所不同,但基本的行为描述是普遍适用的。
相关成语
1. 【明哲保身】明智的人善于保全自己。现指因怕连累自己而回避原则斗争的处世态度。
相关词