句子
他在辩论中拆白道字,巧妙地反驳了对方的观点。
意思

最后更新时间:2024-08-21 18:24:44

语法结构分析

句子:“他在辩论中拆白道字,巧妙地反驳了对方的观点。”

  • 主语:他
  • 谓语:反驳了
  • 宾语:对方的观点
  • 状语:在辩论中、巧妙地
  • 插入语:拆白道字

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 拆白道字:这是一个汉语成语,意指在辩论中巧妙地利用对方的言辞或逻辑漏洞进行反驳。
  • 巧妙地:副词,形容反驳的方式非常巧妙、机智。
  • 反驳:动词,指对某人的观点或论据提出反对意见或证据。

语境理解

句子描述了在辩论的情境中,某人通过巧妙的方式反驳了对方的观点。这里的“拆白道字”强调了反驳的技巧性和智慧。

语用学分析

在实际交流中,这样的表达可以用来赞扬某人在辩论中的机智和技巧。同时,它也可能隐含了对对方观点的否定或批评。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在辩论中巧妙地利用了对方的言辞漏洞,成功地反驳了对方的观点。
  • 通过拆白道字,他在辩论中巧妙地反驳了对方的观点。

文化与*俗

“拆白道字”这个成语体现了文化中对辩论技巧的重视。在传统文化中,辩论被视为一种智慧的体现,能够巧妙地反驳对方是一种受人尊敬的能力。

英/日/德文翻译

  • 英文:He skillfully refuted the opponent's viewpoint by dismantling their arguments in the debate.
  • 日文:彼は討論の中で相手の論拠を巧みに解体し、相手の見解を巧みに反論した。
  • 德文:Er widerlegte die Argumente des Gegners geschickt, indem er ihre Argumente im Debattierclub zergliederte.

翻译解读

  • 英文:强调了“skillfully”和“dismantling”,突出了反驳的技巧性和对对方论据的解构。
  • 日文:使用了“巧みに”和“解体”,表达了同样的技巧性和对论据的分析。
  • 德文:使用了“geschickt”和“zergliederte”,同样强调了技巧和对论据的细致分析。

上下文和语境分析

句子在辩论的背景下,强调了反驳的技巧和对对方论据的巧妙分析。这种表达在学术辩论、政治辩论等正式场合中尤为常见,用来描述某人如何在逻辑上击败对手。

相关成语

1. 【拆白道字】把一个字拆成一句话的一种文字游戏。

相关词

1. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

2. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

3. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

4. 【拆白道字】 把一个字拆成一句话的一种文字游戏。

5. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

6. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。