句子
这座古建筑的设计精巧,宛如冰壶玉衡,历经岁月依旧光彩夺目。
意思

最后更新时间:2024-08-12 10:13:33

语法结构分析

句子:“这座古建筑的设计精巧,宛如冰壶玉衡,历经岁月依旧光彩夺目。”

  • 主语:“这座古建筑的设计”
  • 谓语:“宛如”、“历经”、“依旧”
  • 宾语:“冰壶玉衡”、“岁月”、“光彩夺目”

句子为陈述句,描述了古建筑设计的特点及其经久不衰的美感。

词汇学习

  • 精巧:形容设计或工艺精细巧妙。
  • 宛如:如同,好像。
  • 冰壶玉衡:比喻精美绝伦,高雅脱俗。
  • 历经:经过,经历。
  • 光彩夺目:形容光彩非常耀眼,引人注目。

语境理解

句子描述了一座古建筑的设计之美,即使在时间的洗礼下,依然保持着其独特的魅力和光彩。这可能是在赞美古建筑的历史价值和文化意义。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或赞美具有历史价值的建筑,表达对其持久美感的赞赏。语气中带有敬仰和赞美。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这座古建筑的设计之美,如同冰壶玉衡般精致,即使岁月流逝,依然闪耀着夺目的光彩。”

文化与习俗

  • 冰壶玉衡:这个成语来源于古代文化,比喻物品精美绝伦,高雅脱俗。在这里用来形容古建筑设计的非凡美感。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The design of this ancient building is exquisite, like a jade vessel of ice, still dazzling after the passage of time.
  • 日文翻译:この古い建物のデザインは精巧で、まるで氷の壺と玉の衡のようで、時の経過にもかかわらず、依然として輝かしい。
  • 德文翻译:Das Design dieses alten Gebäudes ist exquisit, wie ein Eisgefäß aus Jade, immer noch blendend nach dem Durchgang der Zeit.

翻译解读

  • 重点单词
    • exquisite (英文) / 精巧 (日文) / exquisit (德文):形容词,意为非常精美、细致。
    • like a jade vessel of ice (英文) / まるで氷の壺と玉の衡のようで (日文) / wie ein Eisgefäß aus Jade (德文):比喻,形容物品的精美和高雅。

上下文和语境分析

句子可能在描述一座具有历史意义的建筑,强调其设计的精巧和时间的考验下依然保持的美感。这种描述常见于旅游介绍、历史文献或文化评论中。

相关成语

1. 【光彩夺目】夺目:耀眼。形容鲜艳耀眼。也用来形容某些艺术作品和艺术形象的极高成就。

2. 【冰壶玉衡】冰壶:冰心玉壶;玉衡:用宝石装饰的天文仪器。比喻高尚的品质,优雅的气质。

相关词

1. 【依旧】 副词。照样爷爷八十多岁了,生活依旧能够自理。

2. 【光彩夺目】 夺目:耀眼。形容鲜艳耀眼。也用来形容某些艺术作品和艺术形象的极高成就。

3. 【冰壶玉衡】 冰壶:冰心玉壶;玉衡:用宝石装饰的天文仪器。比喻高尚的品质,优雅的气质。

4. 【历经】 经历;多次经过:~劫难|小庙~百余年的风雨剥蚀,已残破不堪。

5. 【宛如】 委曲顺从貌; 好象;仿佛。

6. 【精巧】 (技术、器物构造等)精细巧妙:制作~|构思~。

7. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。