句子
在古代,皇帝的国库里常常堆满了千仓万箱的金银财宝,显示国家的富强。
意思

最后更新时间:2024-08-13 16:22:26

语法结构分析

  1. 主语:“**的国库”
  2. 谓语:“堆满了”
  3. 宾语:“千仓万箱的金银财宝”
  4. 状语:“在古代”
  5. 定语:“千仓万箱的”(修饰“金银财宝”)

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 在古代:表示时间,指过去的某个时期。
  2. **的国库:指**储存财富的地方。
  3. 堆满了:表示充满、装满的状态。
  4. 千仓万箱:形容数量极多。
  5. 金银财宝:指贵重的金属和珍宝。

语境理解

句子描述了古代**国库的富饶,反映了当时国家的经济实力和繁荣。这种描述常见于历史文献或文学作品中,用以展现古代帝国的辉煌。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于历史讨论、文化介绍或财富象征的探讨。它传达了一种对过去辉煌的怀念或对财富积累的赞美。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 古代**的国库中,金银财宝堆积如山。
  • 在古代,国家的富强体现在**国库中那千仓万箱的金银财宝上。

文化与*俗

句子中“千仓万箱”反映了古代对财富数量的夸张表达,这种表达方式在**古代文学中常见。同时,“金银财宝”也象征着权力和地位,是古代社会等级制度的一部分。

英/日/德文翻译

英文翻译:In ancient times, the emperor's treasury was often filled with countless chests of gold and silver treasures, reflecting the country's prosperity and strength.

日文翻译:古代では、**の国庫にはしばしば千倉万箱の金銀財宝が積み上げられており、国家の富と強さを示していた。

德文翻译:In der Antike war der Kaiserliche Schatzhaus oft vollgestopft mit unzähligen Kisten voller Gold- und Silberschätze, was das Wohlstand und die Stärke des Landes widerspiegelte.

翻译解读

翻译时,保持了原句的意象和夸张表达,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论古代经济、历史或文化的上下文中,用以说明古代国家的财富和实力。这种描述有助于读者理解古代社会的经济结构和文化价值观。

相关成语

1. 【千仓万箱】形容因年成好,储存的粮食非常多。

2. 【金银财宝】钱财和珍宝。泛指钱财。

相关词

1. 【千仓万箱】 形容因年成好,储存的粮食非常多。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

4. 【富强】 (国家)富足而强盛:繁荣~|国家~,人民安乐。

5. 【显示】 明显地告知;明显地表示; 显现。

6. 【皇帝】 最高封建统治者的称号。在我国皇帝的称号始于秦始皇。

7. 【金银财宝】 钱财和珍宝。泛指钱财。