句子
废文任武的决策引起了知识分子的广泛不满。
意思

最后更新时间:2024-08-19 21:59:06

语法结构分析

句子:“废文任武的决策引起了知识分子的广泛不满。”

  • 主语:废文任武的决策
  • 谓语:引起了
  • 宾语:知识分子的广泛不满

这是一个陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。语态为主动语态。

词汇学*

  • 废文任武:指废弃文治,任用武力。这个词组可能来源于历史或政治语境。
  • 决策:做出决定的行为。
  • 引起:导致某种结果。
  • 知识分子:指具有较高教育水平和专业知识的人。
  • 广泛:范围大,普遍。
  • 不满:不满意,有意见。

语境理解

句子可能在讨论政治决策的后果,特别是在文治与武力之间的选择。知识分子通常对文治更为重视,因此对废文任武的决策可能会有强烈的反应。

语用学分析

句子可能在描述一个政治**或决策,知识分子的不满可能对政策制定者产生压力或影响。句子的语气可能是批评或不满的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 知识分子对废文任武的决策表达了广泛的不满。
  • 废文任武的决策遭到了知识分子的广泛反对。

文化与*俗

在**传统文化中,文治通常被视为治国之本,而武力则被视为不得已的手段。因此,废文任武的决策可能被视为对传统价值观的挑战。

英/日/德文翻译

  • 英文:The decision to abandon culture in favor of military force has aroused widespread dissatisfaction among intellectuals.
  • 日文:文化を放棄して武力に頼るという決定は、知識人の広範な不満を引き起こしました。
  • 德文:Die Entscheidung, die Kultur zugunsten der militärischen Gewalt aufzugeben, hat bei den Intellektuellen weitreichenden Unmut ausgelöst.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译了原句的意思,使用了“arouse”来表示“引起”,并使用了“widespread dissatisfaction”来表示“广泛不满”。
  • 日文:使用了“引き起こす”来表示“引起”,并使用了“広範な不満”来表示“广泛不满”。
  • 德文:使用了“auslösen”来表示“引起”,并使用了“weitreichenden Unmut”来表示“广泛不满”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论一个具体的政治决策,知识分子的反应可能对政策制定者产生影响。理解这个句子需要对**的政治文化有一定的了解。

相关成语

1. 【废文任武】文:文治;任:任用;武:武力。废掉文治,任用武力。指轻文重武。

相关词

1. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

2. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

3. 【废文任武】 文:文治;任:任用;武:武力。废掉文治,任用武力。指轻文重武。

4. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

5. 【知识分子】 有较多科学文化知识的脑力劳动者。是一个特殊的社会群体,但不是一个阶级或阶层,而分属于不同的阶级。在我国社会主义社会,绝大多数知识分子是工人阶级的一部分。随着社会主义现代化建设的发展,知识分子所起的作用越来越重要。