句子
作家在创作小说时常常咬文齧字,以增强故事的吸引力。
意思
最后更新时间:2024-08-14 23:07:49
语法结构分析
句子:“作家在创作小说时常常咬文嚼字,以增强故事的吸引力。”
- 主语:作家
- 谓语:常常咬文嚼字
- 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“故事的吸引力”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 作家:指从事文学创作的人,特别是小说、散文等文学作品的创作者。
- 创作:指创造性的工作,特别是文学或艺术作品的创作。
- 小说:一种文学体裁,通常包含虚构的故事和人物。
- 常常:表示经常发生或*惯性的行为。
- 咬文嚼字:原意是指过分地斟酌字句,多指死抠字眼而不注重精神实质。在这里指作家在创作时对语言的精细雕琢。
- 增强:使变得更强或更有效果。
- 吸引力:吸引人的力量或特质。
语境理解
- 句子描述了作家在创作小说时的一种常见行为,即对语言的精细雕琢,目的是为了使故事更加吸引人。
- 这种行为在文学创作中是常见的,尤其是在追求文学作品的艺术性和深度时。
语用学研究
- 句子在实际交流中用于描述作家的一种创作*惯,强调了语言的精细处理对于提升作品质量的重要性。
- 这种描述可能用于文学评论、创作指导或文学教育等场景。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “为了提升故事的吸引力,作家在创作小说时往往会细致地雕琢语言。”
- “作家在创作小说时,常常通过对语言的精细处理来增强故事的吸引力。”
文化与*俗
- “咬文嚼字”这个成语反映了**文化中对语言精细处理的重视,尤其是在文学创作中。
- 这种文化观念强调了语言的艺术性和表达的精确性。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Writers often meticulously choose their words when creating novels to enhance the story's appeal.
- 日文翻译:作家は小説を創作する際、しばしば言葉を吟味し、物語の魅力を高めることがあります。
- 德文翻译:Autoren wählen beim Schreiben von Romanen oft sehr genau ihre Worte, um den Reiz der Geschichte zu erhöhen.
翻译解读
- 英文翻译中,“meticulously choose their words”准确地传达了“咬文嚼字”的含义。
- 日文翻译中,“言葉を吟味し”也很好地表达了精细雕琢语言的意思。
- 德文翻译中,“sehr genau ihre Worte wählen”同样传达了精细选择词汇的含义。
上下文和语境分析
- 句子在文学创作的语境中使用,强调了语言处理对于提升作品吸引力的重要性。
- 这种描述可能出现在文学评论、创作指导或文学教育等文本中,强调了语言的艺术性和表达的精确性。
相关成语
相关词