句子
作家在创作小说时常常咬文齧字,以增强故事的吸引力。
意思

最后更新时间:2024-08-14 23:07:49

语法结构分析

句子:“作家在创作小说时常常咬文嚼字,以增强故事的吸引力。”

  • 主语:作家
  • 谓语:常常咬文嚼字
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“故事的吸引力”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 作家:指从事文学创作的人,特别是小说、散文等文学作品的创作者。
  • 创作:指创造性的工作,特别是文学或艺术作品的创作。
  • 小说:一种文学体裁,通常包含虚构的故事和人物。
  • 常常:表示经常发生或*惯性的行为。
  • 咬文嚼字:原意是指过分地斟酌字句,多指死抠字眼而不注重精神实质。在这里指作家在创作时对语言的精细雕琢。
  • 增强:使变得更强或更有效果。
  • 吸引力:吸引人的力量或特质。

语境理解

  • 句子描述了作家在创作小说时的一种常见行为,即对语言的精细雕琢,目的是为了使故事更加吸引人。
  • 这种行为在文学创作中是常见的,尤其是在追求文学作品的艺术性和深度时。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述作家的一种创作*惯,强调了语言的精细处理对于提升作品质量的重要性。
  • 这种描述可能用于文学评论、创作指导或文学教育等场景。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “为了提升故事的吸引力,作家在创作小说时往往会细致地雕琢语言。”
    • “作家在创作小说时,常常通过对语言的精细处理来增强故事的吸引力。”

文化与*俗

  • “咬文嚼字”这个成语反映了**文化中对语言精细处理的重视,尤其是在文学创作中。
  • 这种文化观念强调了语言的艺术性和表达的精确性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Writers often meticulously choose their words when creating novels to enhance the story's appeal.
  • 日文翻译:作家は小説を創作する際、しばしば言葉を吟味し、物語の魅力を高めることがあります。
  • 德文翻译:Autoren wählen beim Schreiben von Romanen oft sehr genau ihre Worte, um den Reiz der Geschichte zu erhöhen.

翻译解读

  • 英文翻译中,“meticulously choose their words”准确地传达了“咬文嚼字”的含义。
  • 日文翻译中,“言葉を吟味し”也很好地表达了精细雕琢语言的意思。
  • 德文翻译中,“sehr genau ihre Worte wählen”同样传达了精细选择词汇的含义。

上下文和语境分析

  • 句子在文学创作的语境中使用,强调了语言处理对于提升作品吸引力的重要性。
  • 这种描述可能出现在文学评论、创作指导或文学教育等文本中,强调了语言的艺术性和表达的精确性。
相关成语

1. 【咬文齧字】形容过分地斟酌字句。多指死扣字眼而不注意精神实质。同“咬文嚼字”。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

3. 【咬文齧字】 形容过分地斟酌字句。多指死扣字眼而不注意精神实质。同“咬文嚼字”。

4. 【增强】 增加;增进;加强。

5. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。