句子
他因为厚栋任重,被选为学生会主席,负责组织大型活动。
意思

最后更新时间:2024-08-14 00:37:04

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:被选为
  3. 宾语:学生会主席
  4. 状语:因为厚栋任重
  5. 补语:负责组织大型活动

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 因为:连词,表示原因。
  3. 厚栋任重:成语,意为能力强、责任重。
  4. 被选为:被动语态,表示被选举为某个职位。
  5. 学生会主席:名词短语,指学生会的领导者。 *. 负责:动词,表示承担责任。
  6. 组织:动词,表示策划和安排。
  7. 大型活动:名词短语,指规模较大的活动。

语境理解

句子描述了一个人因为其能力和责任被选举为学生会主席,并负责组织大型活动。这通常发生在学校或大学中,强调了个人能力和领导力的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍某人的新职位或成就,传达对其能力的认可和期待。语气正式,表达了对该人的尊重和信任。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于其厚栋任重的能力,他被选为学生会主席,并负责组织大型活动。
  • 他因能力出众和责任重大,被推选为学生会主席,将组织大型活动。

文化与*俗

厚栋任重是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》:“厚栋任重,不可以小材。”意指能力强的人承担重任。这个成语体现了人对能力和责任的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:He was elected as the student union president due to his capability to handle heavy responsibilities, and is in charge of organizing large-scale events.

日文翻译:彼は重い責任を担う能力があるため、学生会長に選ばれ、大規模なイベントの企画・運営を担当しています。

德文翻译:Er wurde aufgrund seiner Fähigkeit, schwere Verantwortung zu tragen, zum Präsidenten des Studentenrates gewählt und ist für die Organisation von Großveranstaltungen zuständig.

翻译解读

翻译时,重点单词如“厚栋任重”、“被选为”、“学生会主席”、“负责组织”、“大型活动”需要准确传达其含义和文化背景。

上下文和语境分析

句子可能在介绍某人的新职位或成就时使用,强调其能力和责任。在不同的文化和社会背景中,对能力和责任的重视程度可能有所不同,但普遍认可领导力和组织能力的重要性。

相关成语

1. 【厚栋任重】栋:房屋的正梁。栋梁必须粗大才能承受得住巨大的压力。比喻有德行、有才能的人的才可以担任重要职务。

相关词

1. 【主席】 主持筵席; 指主筵席者; 筵席中的主人席位; 寺观的住持; 主持会议的人; 某些国家的政府机关﹑党派或团体某一级组织的最高领导职位的名称。

2. 【厚栋任重】 栋:房屋的正梁。栋梁必须粗大才能承受得住巨大的压力。比喻有德行、有才能的人的才可以担任重要职务。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【学生会】 高等、中等学校中学生的群众性组织。任务是,在学校共产党组织的领导和共青团组织的指导和帮助下,团结全体同学,使他们在德智体方面得到全面发展。高等学校一般设校学生会委员会和系(科)学生会委员会两级。中等学校学生会一般设校学生会委员会和班学生会委员会(班委会)两级。

5. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。

6. 【负责】 担负责任:~后勤工作|这里的事由你~;(工作)尽到应尽的责任;认真踏实:他对工作很~。