句子
当老师宣布明天去郊游时,全班同学都兴高采烈地欢呼起来。
意思

最后更新时间:2024-08-12 05:54:25

1. 语法结构分析

  • 主语:全班同学

  • 谓语:都兴高采烈地欢呼起来

  • 状语:当老师宣布明天去郊游时

  • 时态:一般现在时(宣布、欢呼)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :表示时间,引导时间状语从句。
  • 老师:教育工作者。
  • 宣布:公开告诉大家某事。
  • 明天:即将到来的第二天。
  • :移动到某处。
  • 郊游:到郊外游玩。
  • 全班同学:整个班级的学生。
  • 兴高采烈:非常高兴和兴奋。
  • 欢呼:大声喊叫以表达喜悦。

3. 语境理解

  • 情境:学校生活中的一次活动安排。
  • 文化背景:在*,学校组织郊游是常见的课外活动,有助于学生放松和学

4. 语用学研究

  • 使用场景:学校课堂或**时。
  • 效果:表达学生对活动的期待和兴奋。
  • 礼貌用语:无特别要求。
  • 隐含意义:学生对户外活动的喜爱。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 全班同学在听到老师宣布明天去郊游的消息后,都兴高采烈地欢呼起来。
    • 明天去郊游的消息一经老师宣布,全班同学便兴高采烈地欢呼起来。

. 文化与

  • 文化意义:郊游在**文化中象征着放松和亲近自然。
  • *相关俗**:学校定期组织郊游,增进学生之间的友谊和团队精神。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When the teacher announced that we would go on an outing tomorrow, the whole class cheered with joy.

  • 日文翻译:先生が明日遠足に行くと発表したとき、クラス全員が喜んで歓声を上げました。

  • 德文翻译:Als der Lehrer ankündigte, dass wir morgen einen Ausflug machen würden, jauchzte die ganze Klasse vor Freude.

  • 重点单词

    • 宣布:announce (英), 発表 (日), ankündigen (德)
    • 郊游:outing (英), 遠足 (日), Ausflug (德)
    • 兴高采烈:with joy (英), 喜んで (日), vor Freude (德)
  • 翻译解读

    • 英文翻译保持了原句的时态和情感表达。
    • 日文翻译使用了敬语和适当的情感词汇。
    • 德文翻译保留了原句的结构和情感强度。
  • 上下文和语境分析

    • 在所有语言中,句子都传达了学生对即将到来的郊游活动的兴奋和期待。
相关成语

1. 【兴高采烈】兴:原指志趣,后指兴致;采:原指神采,后指精神;烈:旺盛。原指文章志趣高尚,言词犀利。后多形容兴致高,精神饱满。

相关词

1. 【兴高采烈】 兴:原指志趣,后指兴致;采:原指神采,后指精神;烈:旺盛。原指文章志趣高尚,言词犀利。后多形容兴致高,精神饱满。

2. 【宣布】 公之于众; 宣扬,广为宣传; 流布;泄漏。

3. 【明天】 指月光满天; 今天的下一天; 不远的将来;未来。

4. 【郊游】 到郊外游览。