句子
面对这个复杂的法律案件,新手律师无所施其伎,需要资深律师的帮助。
意思

最后更新时间:2024-08-23 01:41:55

语法结构分析

句子:“面对这个复杂的法律案件,新手律师无所施其伎,需要资深律师的帮助。”

  • 主语:新手律师
  • 谓语:需要
  • 宾语:资深律师的帮助
  • 状语:面对这个复杂的法律案件
  • 定语:复杂的(修饰“法律案件”)
  • 补语:无所施其伎(补充说明“新手律师”的状态)

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 面对:表示遇到或处理某个情况。
  • 复杂的:形容事物难以理解或处理。
  • 法律案件:涉及法律问题的具体**。
  • 新手律师:刚入行的律师。
  • 无所施其伎:无法施展其技能,形容能力不足。
  • 需要:表示必要或要求。
  • 资深律师:经验丰富的律师。
  • 帮助:提供支持或援助。

语境理解

句子描述了一个新手律师在处理复杂法律案件时遇到困难,需要经验丰富的律师的帮助。这反映了法律行业中经验的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于请求帮助或表达对某人能力的怀疑。语气较为客观,没有明显的礼貌或不礼貌的倾向。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “由于这个法律案件非常复杂,新手律师感到力不从心,因此寻求资深律师的协助。”
  • “新手律师在处理这一复杂的法律案件时,发现自己无法独立应对,于是请求资深律师的援助。”

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但反映了法律行业中对经验和专业知识的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Facing this complex legal case, the novice lawyer is unable to apply his skills and needs the help of a seasoned lawyer."
  • 日文翻译:"この複雑な法律案件に直面して、新米弁護士はその技を発揮できず、ベテラン弁護士の助けを必要としている。"
  • 德文翻译:"Angesichts dieses komplexen Rechtsfalls kann der Anfängeranwalt seine Fähigkeiten nicht einsetzen und benötigt die Hilfe eines erfahrenen Anwalts."

翻译解读

  • 英文:强调新手律师在面对复杂案件时的无助,以及对资深律师帮助的需求。
  • 日文:使用“新米弁護士”和“ベテラン弁護士”来区分新手和资深律师,表达了对经验的重视。
  • 德文:使用“Anfängeranwalt”和“erfahrenen Anwalts”来区分新手和资深律师,强调了经验的必要性。

上下文和语境分析

句子可能在法律咨询、法律教育或法律实践中使用,强调了经验在法律领域的重要性。

相关成语

1. 【无所施其伎】没有办法施展其伎俩手段。同“无所施其技”。

相关词

1. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

4. 【无所施其伎】 没有办法施展其伎俩手段。同“无所施其技”。

5. 【资深】 蓄积深厚。语出《孟子.离娄下》"君子深造之以道,欲其自得之也。自得之则居之安,居之安则资之深,资之深则取之左右逢其原,故君子欲其自得之也。" 2.阅历丰富,资格老。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

7. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。